Page 123 - Šolsko polje, XXIX, 2018, št. 3-4: K paradigmam raziskovanja vzgoje in izobraževanja, ur. Valerija Vendramin
P. 123
j. žmavc ■ quot linguas calles ...
timi na posameznih šolah/vrtcih, ki so odgovorni za njihovo praktično
implementacijo. A kot posebej pomembno se kaže pripoznavanje vzajem
ne vloge vseh sodelujočih, ki morajo v razpravi znati preseči hierarhično
delitev vlog in se podrediti moči argumenta in ne argumentu moči. Na na
čelni ravni je to vsebovano že v izhodiščnih nastavkih projekta:
Poudariti je treba, da je koncept raznojezičnosti možno razumeti, pred
vsem pa implementirati samo, če razumemo raznojezičnost kot novo obli-
ko sporazumevanja, pri katerem jezikovna in kulturna znanja, stališča ter
spretnosti niso ločeni med seboj, pri katerem vsak posamezni jezik ne pred
stavlja ločene entitete oziroma nima svojega ločenega predala. V skladu
s tem smo načrtovali tudi pristop k vodenju projekta. Ta pristop temelji na
sodelovanju kreativnosti vseh sodelavcev, v njem je sicer natančno določeno, kdo
kaj pripravi ali opravi, vendar pa je naloga vseh, da rezultate (samo)evalviramo
in dajemo konstruktivno kritično povratno informacijo. Pri tem je izmenjava in-
formacij ključnega pomena. (Prijavnica za projekt, 23. 1. 2017, str. 56, poudarila
J. Ž.)
Kot praktična uresničitev pa se tendenca preseganja hierarhične
strukture kot enega od načinov za uzaveščanje o specifikah razvijanja
raznojezične zmožnosti pokaže tudi v obliki izobraževalnih metod znot
raj strokovnih usposabljanj, kjer udeleženke in udeleženci nastopajo v raz
ličnih vlogah glede na svoje primarne institucionalne položaje (razisko
valke/raziskovalci v dani situaciji privzamejo vlogi učenk/učencev in/ali
učiteljic/učiteljev, učitelji/učiteljice pa spet obratno, to je v vlogi razisko
valk/raziskovalcev in/ali učenk/učencev). Navajamo dva tovrstna primera
ubeseditev v projektnih dokumentih:
Akcijsko raziskovanje je poseben pristop k raziskovanju, neposredno
smotrn za poučevanje in učenje v razredu. Če akcijsko raziskovanje
integriramo v postopke preizkusa empiričnega modela novih praks pri
poučevanju jezikov, povežemo učitelja s predlagateljem modela, ki uvaja ino
vativni pouk jezikov v šolsko prakso. Učitelj postane tako sestavni del razisko-
valne ekipe.
Za podporo procesu inovativne šolske prakse v projektu Jeziki štejejo pre
dlagamo tri inovativne modele, ki bodo najprej predstavljeni v delavni
cah, nato bodo ponujeni učiteljem kot implementacija nove didaktične
prakse, ki bo razvijala spretnosti in sposobnosti ozaveščanja medkultur
nosti in vključevanja učencev v raznojezičnost. Vzgojitelji in učitelji bodo na
ta način sodelovali pri nadgradnji posameznega modela in doprinesli k obli
kovanju novih pristopov in širjenju različnim jezikom prijaznih okolij. (iz
121
timi na posameznih šolah/vrtcih, ki so odgovorni za njihovo praktično
implementacijo. A kot posebej pomembno se kaže pripoznavanje vzajem
ne vloge vseh sodelujočih, ki morajo v razpravi znati preseči hierarhično
delitev vlog in se podrediti moči argumenta in ne argumentu moči. Na na
čelni ravni je to vsebovano že v izhodiščnih nastavkih projekta:
Poudariti je treba, da je koncept raznojezičnosti možno razumeti, pred
vsem pa implementirati samo, če razumemo raznojezičnost kot novo obli-
ko sporazumevanja, pri katerem jezikovna in kulturna znanja, stališča ter
spretnosti niso ločeni med seboj, pri katerem vsak posamezni jezik ne pred
stavlja ločene entitete oziroma nima svojega ločenega predala. V skladu
s tem smo načrtovali tudi pristop k vodenju projekta. Ta pristop temelji na
sodelovanju kreativnosti vseh sodelavcev, v njem je sicer natančno določeno, kdo
kaj pripravi ali opravi, vendar pa je naloga vseh, da rezultate (samo)evalviramo
in dajemo konstruktivno kritično povratno informacijo. Pri tem je izmenjava in-
formacij ključnega pomena. (Prijavnica za projekt, 23. 1. 2017, str. 56, poudarila
J. Ž.)
Kot praktična uresničitev pa se tendenca preseganja hierarhične
strukture kot enega od načinov za uzaveščanje o specifikah razvijanja
raznojezične zmožnosti pokaže tudi v obliki izobraževalnih metod znot
raj strokovnih usposabljanj, kjer udeleženke in udeleženci nastopajo v raz
ličnih vlogah glede na svoje primarne institucionalne položaje (razisko
valke/raziskovalci v dani situaciji privzamejo vlogi učenk/učencev in/ali
učiteljic/učiteljev, učitelji/učiteljice pa spet obratno, to je v vlogi razisko
valk/raziskovalcev in/ali učenk/učencev). Navajamo dva tovrstna primera
ubeseditev v projektnih dokumentih:
Akcijsko raziskovanje je poseben pristop k raziskovanju, neposredno
smotrn za poučevanje in učenje v razredu. Če akcijsko raziskovanje
integriramo v postopke preizkusa empiričnega modela novih praks pri
poučevanju jezikov, povežemo učitelja s predlagateljem modela, ki uvaja ino
vativni pouk jezikov v šolsko prakso. Učitelj postane tako sestavni del razisko-
valne ekipe.
Za podporo procesu inovativne šolske prakse v projektu Jeziki štejejo pre
dlagamo tri inovativne modele, ki bodo najprej predstavljeni v delavni
cah, nato bodo ponujeni učiteljem kot implementacija nove didaktične
prakse, ki bo razvijala spretnosti in sposobnosti ozaveščanja medkultur
nosti in vključevanja učencev v raznojezičnost. Vzgojitelji in učitelji bodo na
ta način sodelovali pri nadgradnji posameznega modela in doprinesli k obli
kovanju novih pristopov in širjenju različnim jezikom prijaznih okolij. (iz
121