Page 126 - Šolsko polje, XXIX, 2018, št. 3-4: K paradigmam raziskovanja vzgoje in izobraževanja, ur. Valerija Vendramin
P. 126
šolsko polje, letnik xxix, številka 3–4

avtoritet (kdo znotraj konzorcija predstavlja določena stališča in poglede),
sodelujoče in sodelujoči v projektu težko kaj utemeljenega povedali tako,
da bi si tudi verjeli. Slednje se pokaže zlasti v primeru konzorcijskih sre­
čanj in usposabljanj, kjer je ob ustreznih teoretskih podlagah in prika­
zih primerov pedagoške prakse izjemnega pomena govorčevo/govorkino
dobro poznavanje tematike, ki jo predstavlja, zavzetost in dobronamer­
nost v podajanju, ki predpostavlja vzajemno poslušanje, dopuščanje dru­
gačnih stališč in pogledov ter pripravljenost na spremembo lastnih stališč.
Ta okoliščina je dobro razvidna iz že zgoraj navedenih odlomkov vabil na
usposabljanje, ki vsebujejo precej tovrstnih elementov, podobna prizade­
vanja je mogoče opaziti tudi v neposredni komunikaciji, zlasti kadar pri­
haja do nesporazumov med sodelavci in sodelavkami v projektu.

A tudi brez vživljanja v čustva sogovornic in sogovorcev, ki so zlasti
v kontekstu jezikov in kultur zelo intenzivna, bi (še tako trdni) argumen­
ti, ki jih izrekajo avtoritete s področja teorije in/ali prakse, težko padli na
plodna tla. Kot zadnji primer navajam imenitno izkušnjo, ki je s ­stališča
sprejemanja argumentov v prid rešitvi problema tesno povezana zlasti s
čustvenim doživljanjem in je vsaj zame predstavljala enega ključnih tre­
nutkov v procesu uzaveščanja o prisotnosti različnih jezikov v vzgoji in
izobraževanju in lažjega razumevanja posledic njihovega sistemskega ne­
prepoznavanja. Na enem od usposabljanj, katerega izhodiščna tema je bila
problemska zastavitev vloge jezikov priseljencev pri razvijanju raznojezič­
ne zmožnosti (odlomka iz vabila smo že navedli zgoraj), smo imeli prilo­
žnost doživeti in reflektirati modelno uro v učnem jeziku, s katerim smo
se vsi prisotni srečali prvič (šlo je za dve uvodni uri pouka makedonščine
v makedonščini). Kar se je v sklepni refleksiji pokazalo kot ključno, so bili
zlasti različni vidiki, kako smo učeči se doživljali učno situacijo (od niž­
je samopodobe, občutka stiske, zmede, izključenosti, nemoči ipd.), sku­
paj z močno zaznano potrebo po aktiviranju vseh jezikovnih virov, ki smo
jih kot posameznice in posamezniki v dani situaciji premogli, da bi lahko
uspešneje sledili pouku. Na konkretnem primeru smo udeleženke in ude­
leženci izkusili povezanost med pomenom razvijanja raznojezične in ra­
znokulturne zmožnosti in kvaliteto izobraževanja. Kajti kot ključno za
doseganje učnih ciljev je bilo prepoznano varno, neogrožujoče in spod­
budno okolje, v katerem je možno, dovoljeno in celo zaželeno uporablja­
ti lastn­ e jezikovne vire.

V antiko po raznojezično omiko

Kam torej lahko vodi »polifonija« projekta JeŠt in ali je lahko sploh ubra­
na? Zdi se, da najprej predvsem v razvijanje raznojezične in raznokultur­
ne zmožnosti vseh sodelujočih v projektu, saj narava projekta in projektni

124
   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131