Page 208 - Karmen Pižorn, Alja Lipavic Oštir in Janja Žmavc, ur. • Obrazi več-/raznojezičnosti. Ljubljana: Pedagoški inštitut, 2022. Digitalna knjižnica, Dissertationes 44
P. 208
Pojem Opis koncepta Pomen za poučevanje
katakulturnost Poudarja nacionalne ali etične iden- Zanimiv in nov, a nepreverjen koncept.
titete. Namen je na novo diferencira- Pri pouku obstaja nevarnost enostran-
ti in umetno ločiti lastne s koncepti ske ali skrajne interpretacije določe-
trans- ali suprakulturnosti zlite kultur- ne kulture.
ne identitete.

multikultur- Soobstoj različnih kulturnih skupin in Pri pouku ne spodbuja medkultur-
nost = večkul- vzporednih svetov z namenom sobiva- nih dimenzij, vključevanja, spoznava-
turnost nja v mirnem sožitju. nja kulture drugih pri poučevanju tu-
jega jezika.

raznokultur- Specifična kombinacija pri posamezni- Zelo uporaben in na učenca oz. učen-
nost ku, njegova raven znanja jezikov, zmo- ko in njegove oz. njene dispozicije osre-
žnost variiranja, poudarjanja in soo- dinjen koncept, a hkrati zaradi veliko
čanja z določenimi kulturnimi vidiki raznokulturnih učencev in učenk v ra-
jezika. zredu zelo težko uresničljiv.

3. Dokumenti za medkulturno učenje tujega jezika
V nadaljevanju bodo predstavljeni veljavni dokumenti, ki na makroravni
določajo pouk oz. v tem prispevku učenje tujega jezika. Namen tega po-
glavja je iz teh dokumentov izluščiti teoretska izhodišča za medkulturno
učenje tujega jezika.

3.1 Medkulturnost in raznokulturnost v SEJO in v SEJO Dodatek
SEJO je temeljni dokument, ki pomembno določa učenje tujih jezikov vse
od leta 2001. Njegov vpliv in uporabnost presegata meje Evropske unije in
tudi pričakovanja avtorjev in avtoric.8 Poleg nedvomnih prednosti, ki jih
prinaša, npr. opisniki znanj za posamezni nivo, mednarodno priznava-
nje znanj, kriteriji za ocenjevanje, ima tudi veliko vrzeli, npr. zelo uokvir-
ja sicer dinamični proces učenja jezikov, besedni zaklad deli na nivoje po
nepreglednih pravilih, opisniki pa so pogosto nelogični (prim. Jazbec in
Kacjan, 2019).

Čeprav ime Skupni evropski jezikovni okvir naznanja jezikovno uče-
nje, poučevanje in ocenjevanje, lahko v dokumentu zasledimo tudi zavze-
manje za medkulturnost. V poglavju o Politiki jezikovnega izobraževanja
Sveta Evrope je zapisano:

Svet Evrope se je zato odločil za najbolj samoumeven način zmanjše-
vanja jezikovnih ovir, in sicer za promocijo poučevanja in učenja tujih jezi-

8 Avtorji in avtorice SEJO so kasneje priznali, da si niso nikakor predstavljali, da bo ta
dokument, ki je nastajal v okviru projekta, imel tako dolgoročne, dolgotrajne vplive
na učenje in poučevanje tujih jezikov (Prim. Bausch, 2003).

208
   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213