Page 169 - Jonatan Vinkler (ur.). 2018. Primož Trubar: Ta drugi deil tiga Noviga testamenta (1560); Svetiga Paula ta dva listy h tim Corintariem inu ta h tim Corintariem inu ta h tim Galatariem (1561); Svetiga Paula lystuvi (1567). Zbrana dela Primoža Trubarja 13. Ljubljana: Pedagoški inštitut.
P. 169
III. CAP. 59
kateri ie tudi nas sturil zadosti k anim služabnikom kir so na Cristusa
tiga noviga testamenta, nekar tiga puštaba, temuč ti- kazali, zastopil. Am-
pag kadar se ie h
Cristusu preobernil,
ga Duha. Zakai ta puštab umory, ta Duh pag živu so od nega oči šupe
sturi. [7]Aku ta služba, kir skuzi te puštabe mory inu ie pale, Act. ix; tedai ie
v tih kaminih izdolbena, ie bila v ti svitli časti (v ti stuprov vse S. pismu
zastopil, Boga Oče-
ta, nega Synu inu S.
glory),297 taku de ty izraelski otroci neso mogli v tu Duha prov spoznal 297. Vse tri prevod
Moizesevu obličie ravnu pogledati zavolo te glorie inu začel prov vero- ne okrepitve mesta
nega obličie, katera gori neha, [8]koku veliku več ta vati inu vučiti. Glih s sopomenko, če
taku ty iogri stu- sar izvirno biblično
prov, kadar so S. besedilo ne pozna
služba, kir da tiga Duha, bo to glorio imeila. [9]Zakai Duha pryeli, so prov (v ti svitli časti – v
aku ta služba, kir tu ferdamnene pridiguie, ie v iz S. Pisma začeli ti glory, časti – glo
veliki časti (glory), veliku več ta služba, kir to pridigati, ž nih pri- ry), kažejo na vpliv
digo prez čišla na latinske prevodne
pravo vero preober- predloge, najverjet
pravico pridiguie, ie v eni obilneši časti. Z[10] akai nili. neje V.
tudi uni deil, kir ie v veliki časti bilu, se nema za Exod. xxiiii, xxxiiii,
veliku čast šacati pruti le-ty nezmasni česti (glo- Jere. xxxi,
Heb. iiii,
Phlip. ii,
ry)/./ Z[11] akai aku tu, kar gori neha, ie bilu v ti i. Cor. iiii,
glory, veliku več tu, kir ostane, ie v ti glory. [12]Ka- ii. Cor. vi,
dar mi tedai enu takušne vupane imamo, taku uži- Deut. ix, x,
Act. x,
Rom. x, xi,
vamo mi vegše fraidigosti i[13] nu ne deimo koker Esa. vi,
Moizes, kir ie enu pokrivalu čez suie obličie po- Math. xiii,
stavil, de ty izraelski otroci neso mogli ravnu gle- Joh. iiii.
dati na ta konec tiga, kir gori neha. [14]Ampag nih
vumi so oslipleni. Zakai do današniga dne ostane
tu istu pokrivalu na tim starim testamentom nere-
skrivenu, kadar ga bero, katero v Cristusu se rez
krye. [15]Ampag do današniga dne, kadar se ta Moi-
zes bere, ie tu pokrivalu položenu na nih serce.
[16]Kadar
169
kateri ie tudi nas sturil zadosti k anim služabnikom kir so na Cristusa
tiga noviga testamenta, nekar tiga puštaba, temuč ti- kazali, zastopil. Am-
pag kadar se ie h
Cristusu preobernil,
ga Duha. Zakai ta puštab umory, ta Duh pag živu so od nega oči šupe
sturi. [7]Aku ta služba, kir skuzi te puštabe mory inu ie pale, Act. ix; tedai ie
v tih kaminih izdolbena, ie bila v ti svitli časti (v ti stuprov vse S. pismu
zastopil, Boga Oče-
ta, nega Synu inu S.
glory),297 taku de ty izraelski otroci neso mogli v tu Duha prov spoznal 297. Vse tri prevod
Moizesevu obličie ravnu pogledati zavolo te glorie inu začel prov vero- ne okrepitve mesta
nega obličie, katera gori neha, [8]koku veliku več ta vati inu vučiti. Glih s sopomenko, če
taku ty iogri stu- sar izvirno biblično
prov, kadar so S. besedilo ne pozna
služba, kir da tiga Duha, bo to glorio imeila. [9]Zakai Duha pryeli, so prov (v ti svitli časti – v
aku ta služba, kir tu ferdamnene pridiguie, ie v iz S. Pisma začeli ti glory, časti – glo
veliki časti (glory), veliku več ta služba, kir to pridigati, ž nih pri- ry), kažejo na vpliv
digo prez čišla na latinske prevodne
pravo vero preober- predloge, najverjet
pravico pridiguie, ie v eni obilneši časti. Z[10] akai nili. neje V.
tudi uni deil, kir ie v veliki časti bilu, se nema za Exod. xxiiii, xxxiiii,
veliku čast šacati pruti le-ty nezmasni česti (glo- Jere. xxxi,
Heb. iiii,
Phlip. ii,
ry)/./ Z[11] akai aku tu, kar gori neha, ie bilu v ti i. Cor. iiii,
glory, veliku več tu, kir ostane, ie v ti glory. [12]Ka- ii. Cor. vi,
dar mi tedai enu takušne vupane imamo, taku uži- Deut. ix, x,
Act. x,
Rom. x, xi,
vamo mi vegše fraidigosti i[13] nu ne deimo koker Esa. vi,
Moizes, kir ie enu pokrivalu čez suie obličie po- Math. xiii,
stavil, de ty izraelski otroci neso mogli ravnu gle- Joh. iiii.
dati na ta konec tiga, kir gori neha. [14]Ampag nih
vumi so oslipleni. Zakai do današniga dne ostane
tu istu pokrivalu na tim starim testamentom nere-
skrivenu, kadar ga bero, katero v Cristusu se rez
krye. [15]Ampag do današniga dne, kadar se ta Moi-
zes bere, ie tu pokrivalu položenu na nih serce.
[16]Kadar
169