Page 110 - Jonatan Vinkler (ur.). 2018. Primož Trubar: Ta drugi deil tiga Noviga testamenta (1560); Svetiga Paula ta dva listy h tim Corintariem inu ta h tim Corintariem inu ta h tim Galatariem (1561); Svetiga Paula lystuvi (1567). Zbrana dela Primoža Trubarja 13. Ljubljana: Pedagoški inštitut.
P. 110
TA I. LYST H TIM CORINTARIEM.
enu zblaznene inu tim Gerkom eno norrost, [24]ampag
tim, kir so poklicani, tim Iudom inu Gerkom (pridi-
210. Prevodna re guiemo mi)210 Cristusa, eno muč Božyo inu eno Božyo
šitev »(pridiguie modrost, [25]zakai ta Božya norrost ie modreši, koker
mo mi)« posnema so ty ludie inu ta Božya šibkota ie močneši, koker so
L1545: »24Denen ty ludie.
aber die beruffen E [26]Zakai vi, bratie, vi vidite tu vaše poklicane, de
Naisi se ta evangeli nekar veliku modrih po tim messei, nekar veliku
sind / beide Jü očitu vsem ludem
den vnd Griechen / pridigue inu piše, ta-
predigen wir Chri ku vsai nerveč le ty oblastnikov, nekar veliku žlahtnikov (so poklicha-
nizki, zaverženi ludie ni),211 [27]temuč Bug ie izvolil tu, kar ie norsku pred
stum / göttliche nemu veruio. sveitom, de on te modre zasramuie. Inu Bug ie izvo-
Krafft vnd göttliche Math. xi.
Weisheit.« lil te šibke riči tiga svita, de on zasramuie tu, kar ie
V: »24ipsis autem vo močnu. [28]Inu Bug ie izvolil te riči na tim sveitu, kir
neso žlahtne inu kir so zažmaane, inu te riči, kir neso
catis Judæis, atque bile, de on te riči, kir so, k ničemer sturi, de[29] se obe-
Græcis Christum Dei nu messu ne hvali pred nim. Iz[30] tiga istiga ste vi tudi
v Cristusu Jezusu, kateri ie nom sturien od Buga k
virtutem, et Dei sa ani modrusti inu k ani pravici inu k animu posvičenu
pientiam ...« inu k animu odrešitvu, de[31] koker ie pissanu: »Kir se
hoče hvaliti, ta se hvali v tim Gospudi.«
211. Prevodna reši
tev »(so poklicani)« TA II. CAP.
posnema L1545: A. Tim offertim pridigariem, kir le iz človeske kunšti inu modrusti inu nekar iz
»26SEhet an / lieben praviga zastopa tiga S. pisma pridiguio, zubper zagovarie inu pravi, on ie v Co-
Brüder / ewren be rintu inu drugdi to pryčovane Božye, tu ie, ta evangeli, z velikim strahom (kakovo
ruff / Nicht viel We nadlugo ie v Corintu terpil, berite Act. 18)212 pridigal preprostu, prez vse offerti.
isen nach dem fle Oli per taki nega šibki pridigi, s katero ie vučil vse ludi, de le ta cryžani Cristus
sam vse verne v nebessa perpravi, ie S. Duh bil inu izkazal suio muč v tim, kir
isch / nicht viel
Gewaltige / nicht ie
viel Edle sind beruf
fen ...«
V: » 26Videte enim
vocationem ve
stram, fratres, quia
non multi sapientes
secundum carnem,
non multi poten
tes, non multi nobi
les ...«
212. Apd 18,6.12–13.
110
enu zblaznene inu tim Gerkom eno norrost, [24]ampag
tim, kir so poklicani, tim Iudom inu Gerkom (pridi-
210. Prevodna re guiemo mi)210 Cristusa, eno muč Božyo inu eno Božyo
šitev »(pridiguie modrost, [25]zakai ta Božya norrost ie modreši, koker
mo mi)« posnema so ty ludie inu ta Božya šibkota ie močneši, koker so
L1545: »24Denen ty ludie.
aber die beruffen E [26]Zakai vi, bratie, vi vidite tu vaše poklicane, de
Naisi se ta evangeli nekar veliku modrih po tim messei, nekar veliku
sind / beide Jü očitu vsem ludem
den vnd Griechen / pridigue inu piše, ta-
predigen wir Chri ku vsai nerveč le ty oblastnikov, nekar veliku žlahtnikov (so poklicha-
nizki, zaverženi ludie ni),211 [27]temuč Bug ie izvolil tu, kar ie norsku pred
stum / göttliche nemu veruio. sveitom, de on te modre zasramuie. Inu Bug ie izvo-
Krafft vnd göttliche Math. xi.
Weisheit.« lil te šibke riči tiga svita, de on zasramuie tu, kar ie
V: »24ipsis autem vo močnu. [28]Inu Bug ie izvolil te riči na tim sveitu, kir
neso žlahtne inu kir so zažmaane, inu te riči, kir neso
catis Judæis, atque bile, de on te riči, kir so, k ničemer sturi, de[29] se obe-
Græcis Christum Dei nu messu ne hvali pred nim. Iz[30] tiga istiga ste vi tudi
v Cristusu Jezusu, kateri ie nom sturien od Buga k
virtutem, et Dei sa ani modrusti inu k ani pravici inu k animu posvičenu
pientiam ...« inu k animu odrešitvu, de[31] koker ie pissanu: »Kir se
hoče hvaliti, ta se hvali v tim Gospudi.«
211. Prevodna reši
tev »(so poklicani)« TA II. CAP.
posnema L1545: A. Tim offertim pridigariem, kir le iz človeske kunšti inu modrusti inu nekar iz
»26SEhet an / lieben praviga zastopa tiga S. pisma pridiguio, zubper zagovarie inu pravi, on ie v Co-
Brüder / ewren be rintu inu drugdi to pryčovane Božye, tu ie, ta evangeli, z velikim strahom (kakovo
ruff / Nicht viel We nadlugo ie v Corintu terpil, berite Act. 18)212 pridigal preprostu, prez vse offerti.
isen nach dem fle Oli per taki nega šibki pridigi, s katero ie vučil vse ludi, de le ta cryžani Cristus
sam vse verne v nebessa perpravi, ie S. Duh bil inu izkazal suio muč v tim, kir
isch / nicht viel
Gewaltige / nicht ie
viel Edle sind beruf
fen ...«
V: » 26Videte enim
vocationem ve
stram, fratres, quia
non multi sapientes
secundum carnem,
non multi poten
tes, non multi nobi
les ...«
212. Apd 18,6.12–13.
110