Page 432 - Jonatan Vinkler (ur.). Primoz Trubar, Ta evangeli svetiga Matevza 1555; Ta pervi deil tiga Noviga testamenta 1557. Zbrana dela Primoža Trubarja 12.
P. 432
S . LU K E Ž A E VA N G E L I .
C [11]Pergudilu se ie, kadar ie on šal v Ieruzalem inu ie
Cristus desset vlekal po sreidi Samarie inu Galilee. [12]Inu kadar on
gobovcev ozdra-
vi, vmei temi ie gre noter v en terg, nega srečaio desset gobovi mo-
le en sam za tu žie, ty stoie od daleč inu vzdigno nih štimo inu pra-
hvaležen inu ob- vio: »Jezus, moister, smili se čez nas.« [13]Inu kadar on
stoy do konca nee vidi, pravi k nim: »Puidite inu se izkažite tim
per veri. farie[m].« [14]Inu pergudilu se ie, de oni kiakai gredoč
Levit. 14.
so bili očistčeni. [15]Eden pag iz vmei nih, kadar de on
vidil, de ie očistčen bil, se ie nazai povernil inu z veli-
ko štimo čestil Boga. [16]Inu ie padal na tu obličie pred
nega noge inu ga ie zahvalil inu ta ie bil en Samaritan.
[17]Jezus pag odgovori inu pravi: »Nei li nih desset
očistčenih? Kei so pag ty devet[?] De[18] se neso nešli,
kir bi se spet bili povernili inu dali hvalo Bogu, samuč
le-ta ptui.« [19]Inu on pravi k nemu: »Vstani gori, puidi
kiakai, tuia vera ie tebe ohranila.«
D [20]Potle ie bil vprašan od tih farizeiov, kadai pride
Od časa, kadai tu Božye kralevstvu, on nim odgovori inu pravi: »Tu
Cristus pervič kralevstvu Božye ne pride s teim zamerkovanem
ima priti inu ka- [21]inu ne bodo govurili: ‘Pole, le-tu ie’, oli ‘le-tam
dar druguč ie.’ Zakai pole, tu kralevstvu Božye ie noter v vas.«
pride, koku se [22]Inu on pravi k suim iogrom: »Prideio ty dnevi, de
bodo ludie vi bote želeili viditi en dan tiga človeiskiga Synu inu
deržali, bodo ga ne bote vidili. [23]Inu q nom poreko: ‘Pole, le-tu
hudi, nepokorni ie, pole, le-tam ie.’ Ne poite kiakai inu ne hodite za
pred sodnim nimi. [24]Zakai, koker ta blisk, kir se ozgorai od neba
dnevom. bliska inu sviti čez vse tu, kar ie pod nebom, ta-
Math. 24, 10, 16.
Mar. 13, 8. ku
Luce 9.
Ioh. 12.
1. Thes. 4.
2. Thes. 1.
432
C [11]Pergudilu se ie, kadar ie on šal v Ieruzalem inu ie
Cristus desset vlekal po sreidi Samarie inu Galilee. [12]Inu kadar on
gobovcev ozdra-
vi, vmei temi ie gre noter v en terg, nega srečaio desset gobovi mo-
le en sam za tu žie, ty stoie od daleč inu vzdigno nih štimo inu pra-
hvaležen inu ob- vio: »Jezus, moister, smili se čez nas.« [13]Inu kadar on
stoy do konca nee vidi, pravi k nim: »Puidite inu se izkažite tim
per veri. farie[m].« [14]Inu pergudilu se ie, de oni kiakai gredoč
Levit. 14.
so bili očistčeni. [15]Eden pag iz vmei nih, kadar de on
vidil, de ie očistčen bil, se ie nazai povernil inu z veli-
ko štimo čestil Boga. [16]Inu ie padal na tu obličie pred
nega noge inu ga ie zahvalil inu ta ie bil en Samaritan.
[17]Jezus pag odgovori inu pravi: »Nei li nih desset
očistčenih? Kei so pag ty devet[?] De[18] se neso nešli,
kir bi se spet bili povernili inu dali hvalo Bogu, samuč
le-ta ptui.« [19]Inu on pravi k nemu: »Vstani gori, puidi
kiakai, tuia vera ie tebe ohranila.«
D [20]Potle ie bil vprašan od tih farizeiov, kadai pride
Od časa, kadai tu Božye kralevstvu, on nim odgovori inu pravi: »Tu
Cristus pervič kralevstvu Božye ne pride s teim zamerkovanem
ima priti inu ka- [21]inu ne bodo govurili: ‘Pole, le-tu ie’, oli ‘le-tam
dar druguč ie.’ Zakai pole, tu kralevstvu Božye ie noter v vas.«
pride, koku se [22]Inu on pravi k suim iogrom: »Prideio ty dnevi, de
bodo ludie vi bote želeili viditi en dan tiga človeiskiga Synu inu
deržali, bodo ga ne bote vidili. [23]Inu q nom poreko: ‘Pole, le-tu
hudi, nepokorni ie, pole, le-tam ie.’ Ne poite kiakai inu ne hodite za
pred sodnim nimi. [24]Zakai, koker ta blisk, kir se ozgorai od neba
dnevom. bliska inu sviti čez vse tu, kar ie pod nebom, ta-
Math. 24, 10, 16.
Mar. 13, 8. ku
Luce 9.
Ioh. 12.
1. Thes. 4.
2. Thes. 1.
432