Page 314 - Edvard Vrečko in Fanika Krajnc-Vrečko (ur.), Primož Trubar, Pisma. Zbrana dela Primoža Trubarja, 10. Ljubljana: Pedagoški inštitut.
P. 314
pisma
Ein adolescens studiosus Labacensis, genant Johannes Weidinger, ist dise feyrtag von Haydlperg zu mir
khumen vnd guete testimonia vom rectore seines studierens vnd lebens mit sich gepracht, vnd souil
abgenumen, er werde jn wenig jaren ein gueten prediger jn Crein geben. Der hat mich gebeten, e. g.
vnd her. jn zu beuelhen, daß sie jme ein subsidium suis studijs verordnete. Er hat zu Haydlperg jn einen
collegio proth vnd suppen, nichts darzu; kleider, büecher mueß er selbst vberkhumen, vnd sein muetter
vermag jme nicht zu helffen etc. Derhalben e. g. vnd her. wöllen an disem adolescente auch die höchste
gott gefellige almosen mit kleiner hülffe beweisen; die wirdet Christus reichlich belohnen, dieweil Christi
reich allein durch das predigambt wirdet erhalten vnd erweitert. Darumb last euch disen jungen studenten
jn gnaden beuolhen sein. Jch hab jme wenig geld dargeliehen vnd geschengkht nach meinen vermügen,
Wie sonst alle sachen jn disen landen gestehen, gott lob, wir haben frid, gesundte lufft, gotsalige
obrigkheit, zimlich khoren vnd gar gueten wein das jar vberkhumen. Vnd vmb mich, gott hat mein trewe
hausfrawe zu sich erfodert. Vnd ich mag den wein widerumb wol dulden. Die bilis plagt mich nimmer
so hafftig alls zuuor etlich jar nacheinander. Man druckht mir das new testament, aber langsam; man
druckht den vierten euangelisten Johannem. Von disem allen khan mein sun gueten bericht geben. Vnd
hiemit Christi gnad mit vns allen vnd thue e. g. vnd her., auch der gantzen e. l. mich vnd meinen sun
vnterthaniglich vnd treulich beuelhen. Derendingen, am 3. januarij anno etc. 81.
E. g. vnd her. gehorsamer vnd trewer caplan
Primus Truber, der eltist.
Prevod
Blagorodnim, plemenitim, hrabrim in častitim gospodom, deželnemu glavarju, deželnemu oskrbniku
in odbornikom v kneževini Kranjski itd., svojim milostnim, zapovedujočim in naklonjenim gospodom.
Ljubljana.
Blagorodni, plemeniti, častiti, milostni in naklonjeni gospodje. Pred vsem vam od Boga po Kristusu želim
milost, mir in vse dobro ter ponujam svoje vdane in iskrene usluge. S tem da je vsemogočni odločil, da bo
moj najmlajši sin na vaš poziv ob vseh drugih pri vas v moji ljubljeni domovini oznanjal čisti evangelij,
sem popolnoma zadovoljen.2 Gospod Kristus naj k temu podeli njemu in vsem resničnim pridigarjem ter
poslušalcem moč svojega Duha. Amen. Naši teologi so ga poučili, kako naj se na prižnici vede, namreč da
uči, ne zapoveduje itd. Upam, da se bo ravnal po njih in po magistru Krištofu Spindlerju, kateremu bi ga
rad posebej priporočil.
2 V pismu z dne 1. septembra je Trubar mimogrede omenil Felicijanovo pripravljenost za službo v domovini. 19. oktobra so
deželni stanovi prosili zanj očeta Primoža in württemberškega vojvodo Ludvika. Gl. M. Rupel, Namestitev Felicijana Trubarja v
Ljubljani, 588 sl.
314
Ein adolescens studiosus Labacensis, genant Johannes Weidinger, ist dise feyrtag von Haydlperg zu mir
khumen vnd guete testimonia vom rectore seines studierens vnd lebens mit sich gepracht, vnd souil
abgenumen, er werde jn wenig jaren ein gueten prediger jn Crein geben. Der hat mich gebeten, e. g.
vnd her. jn zu beuelhen, daß sie jme ein subsidium suis studijs verordnete. Er hat zu Haydlperg jn einen
collegio proth vnd suppen, nichts darzu; kleider, büecher mueß er selbst vberkhumen, vnd sein muetter
vermag jme nicht zu helffen etc. Derhalben e. g. vnd her. wöllen an disem adolescente auch die höchste
gott gefellige almosen mit kleiner hülffe beweisen; die wirdet Christus reichlich belohnen, dieweil Christi
reich allein durch das predigambt wirdet erhalten vnd erweitert. Darumb last euch disen jungen studenten
jn gnaden beuolhen sein. Jch hab jme wenig geld dargeliehen vnd geschengkht nach meinen vermügen,
Wie sonst alle sachen jn disen landen gestehen, gott lob, wir haben frid, gesundte lufft, gotsalige
obrigkheit, zimlich khoren vnd gar gueten wein das jar vberkhumen. Vnd vmb mich, gott hat mein trewe
hausfrawe zu sich erfodert. Vnd ich mag den wein widerumb wol dulden. Die bilis plagt mich nimmer
so hafftig alls zuuor etlich jar nacheinander. Man druckht mir das new testament, aber langsam; man
druckht den vierten euangelisten Johannem. Von disem allen khan mein sun gueten bericht geben. Vnd
hiemit Christi gnad mit vns allen vnd thue e. g. vnd her., auch der gantzen e. l. mich vnd meinen sun
vnterthaniglich vnd treulich beuelhen. Derendingen, am 3. januarij anno etc. 81.
E. g. vnd her. gehorsamer vnd trewer caplan
Primus Truber, der eltist.
Prevod
Blagorodnim, plemenitim, hrabrim in častitim gospodom, deželnemu glavarju, deželnemu oskrbniku
in odbornikom v kneževini Kranjski itd., svojim milostnim, zapovedujočim in naklonjenim gospodom.
Ljubljana.
Blagorodni, plemeniti, častiti, milostni in naklonjeni gospodje. Pred vsem vam od Boga po Kristusu želim
milost, mir in vse dobro ter ponujam svoje vdane in iskrene usluge. S tem da je vsemogočni odločil, da bo
moj najmlajši sin na vaš poziv ob vseh drugih pri vas v moji ljubljeni domovini oznanjal čisti evangelij,
sem popolnoma zadovoljen.2 Gospod Kristus naj k temu podeli njemu in vsem resničnim pridigarjem ter
poslušalcem moč svojega Duha. Amen. Naši teologi so ga poučili, kako naj se na prižnici vede, namreč da
uči, ne zapoveduje itd. Upam, da se bo ravnal po njih in po magistru Krištofu Spindlerju, kateremu bi ga
rad posebej priporočil.
2 V pismu z dne 1. septembra je Trubar mimogrede omenil Felicijanovo pripravljenost za službo v domovini. 19. oktobra so
deželni stanovi prosili zanj očeta Primoža in württemberškega vojvodo Ludvika. Gl. M. Rupel, Namestitev Felicijana Trubarja v
Ljubljani, 588 sl.
314