Page 33 - Rošker S., Jana. Kjer vlada sočlovečnost, je ljudstvo srečno. Tradicionalne kitajske teorije države. Ljubljana: Pedagoški inštitut, 2014. Digitalna knjižnica, Dissertationes 27
P. 33
teorije države kot izraz (samo)razumevanja posameznika 33

Bog oziroma »Najvišji vladar« (Shang di), v katerega so ljudje takrat
verovali, še ni bil povezan z medčloveško etiko (Yang 2007, 2). To nam
dovolj nazorno pokaže, da je bila religija obdobja Yin še vedno na zače­
tni stopnji, in da je bila omejena na območje narave. To dejstvo pa se je
korenito spremenilo po tem, ko so pripadniki dinastije Zhou premaga­
li dinastijo Shang/Yin. Po Yang Zeboju (ibid.) naj bi bil razlog za trans­
formacijo prevladujoče religije iz naravne v moralno v »tesnobni zavesti
(youhuan yishi 憂患意識)« vladajočega sloja, ki si je v nemirnih časih
političnega in družbenega kaosa želel zagotoviti oblast in jo v ta namen
tudi ideološko utemeljiti (Sernelj 2013, 71). Šele v tem obdobju so ideji
neba (tian 天) podelili osrednjo sakralno vlogo.9

Nebo je v obdobju Zhou postalo antropomorfno božanstvo, ki je nenehno bdelo nad
svetom ljudi. Po drugi strani se je vse, kar se je na tem svetu dogajalo, zrcalilo tudi v
njem. Kadar je bil položaj dober, »se je k nebu dvignil opojni vonj, a kadar je bil slab,
je zasmrdelo do neba10« in nebo je v skladu s tem uresničevalo svoje dekrete. (Yang
2007, 3)
Medtem ko v obdobju Shang/Yin ljudsko verovanje v boga ali naj­
višjega vladarja (Shang di) oziroma v nebo (tian) še ni vsebovalo nika­
kršnih etičnih elementov, se je torej v obdobju Zhou povezalo z moralo.
Gledano iz vidika zgodovine pa dejstvo, da so ljudje iz obdobja Zhou obravnava­
li nebo skozi optiko kreposti ni prevzelo zgolj pomembne funkcije razumske utemelji­
tve oblasti njihovih vladarjev, temveč je hkrati močno pospešilo razvoj izvorne kitajske
religije, ki se je s tem povzdignila iz ravni naravne do ravni moralne religije.11 (ibid.)

的,因为人类社会发展的历史表明,宗教的进化基本上都有一个由自然宗教向伦
理宗教发展的过程,很少能有例外。殷代的卜辞完全没有关于道德智慧的术语.
9 Kot omenjeno, je prevzemal v obdobju Shang/Yin funkcijo boga ali Najvišjega vladarja (Shang di
上). To božanstvo je sicer spadalo med božanstva neba oziroma narave (tian 天), vendar je slednji
pojem takrat predstavljal širšo kategorijo, v katero so bili uvrščeni najrazličnejši duhovi, in ne neke-
ga konkretnega božanstva (Yang 2007, 2).
10 Ta odstavek se nanaša na citat iz Zgodovine dinastije Zhou (Zhou shu) iz konfucijanske Knjige dokumen­
tov (Shu jing), v katerem lahko preberemo, da je bil zadnji vladar dinastije Shang/Yin izjemno pre-
dan dobri kapljici in drugim razvratnim užitkom. Zato sploh ni imel časa, niti volje, da bi se ukvar-
jal z žrtvovanjem in poskrbel, da bi se k nebu dvigal vonj opojnih žrtvenih daril. Namesto tega se je k
nebu dvigal smrad postanega alkohola in drugih nelepih razvad ter vzajemnih zamer med njegovimi
podložniki. Zato seveda ni bilo čudno, da je nebo njegovo dinastijo uničilo. (弗惟德馨香祀,登
聞于天;誕惟民怨,庶群自酒,腥聞在上。故天降喪于殷,罔愛于殷,惟逸。天非
虐,惟民自速辜。) (Shu jing 2012, Zhoushu, Jingao, 7)
11 从历史上看,周人以德论天不仅成功地解决了周人政治的合理性问题,为周初政
治发挥了重要作用,而且大大加快了中国原始宗教发展的步伐,由殷代的自然宗
教上升到了周代的伦理宗教。
   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38