Page 28 - Jonatan Vinkler (ur.), Primož Trubar, Tiga Noviga testamenta ena dolga predguvor 1557, En regišter, ena kratka postila 1558, Zbrana dela Primoža Trubarja 8
P. 28
TslAovPeEnsRk eVId oDlEgeILp rTe dE-

guvori tiga noviga testamenta. v tim se pra-
vi od začetka inu starosti tiga evangelia
inu te kersčanske vere inu od
drugih riči, kir h timu
slišio.

TA I. CAP.

Kakoviga jezi- a besseda evangelium ie ena gerška bes-

ka ie ta besseda seda; ta se more v to slovensčino tolmači-
evangelium inu ti: enu dobru selstvu oli en dober glas oli
kai v sebi derži.

eni dobri, vesseli marini, od katerih ty lu-
die bodo vesseli, od nih z vesseliem govo-
re, radi poslušaio inu drugim pravio. Koker
de bi zdai en le-tak dober, risničin glas inu marin k nom pri-
sšal: Ty Turki so od našiga gospudi krala inu od nega synov iz
vseh slovenskih, crovaških inu vogerskih dežel, iz Bosne inu
iz Constantinopola cilu pregnani. Zatu mi inu vsi naši otro-
ci se ne bomo vže več bali Turkov, bomo žiher inu myr ime-
li pred vsemi našimi souvražniki, ne bomo več štyvr daiali, ne
težkih tlak delali inu bodo naprei vže vselei dobra, rodovi-
ta leita. Oli kadar se enimu lačnimu oli žeinimu pravi, on bo-
de imel eno dobro večerio, ieisti inu pyti zadosti. Oli enimu,
kir v ieči za život sidi, on bode na iutrišni da[n]Cprez vse mar-
tre inu straifinge prust izpusčen. Oli enimu bolniku, kir ve-
lik betež ima inu na smerti leži, on bode čez dva dni spet ci-
lu zdrav etc. Takim dobrim, vesselim inu troštlivim marinem
vsem bi mi mogli tudi reči inu dati ime evangelium.
TA

28
   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33