Page 211 - Šolsko polje, XXXI, 2020, 3-4: Convention on the Rights of the Child: Educational Opportunities and Social Justice, eds. Zdenko Kodelja and Urška Štremfel
P. 211
a. drobnič vidic ■ primerjava dveh interdisciplinarnih učnih pristopov ...
Zanimivo je, da od vseh teh prispevkov IBL ali PBL pristopov, po-
vezanih s področjem matematike, le 5 prispevkov najdemo z iskalnikom
Wos s ključnimi besedami problem-based, inquiry-based in mathematics,
kjer smo opravili iskanje z namenom nadaljnjega preučevanja te temati-
ke, čeprav iskalnik vključuje raznovrstne visokokakovostne revije s fak-
torjem vpliva, torej tudi revijo IJSME. Vzrok je nepojavljanje iskanih be-
sed v povzetku, naslovu ali ključnih besedah, ki jih iskalnik preišče, lahko
tudi drugačno poimenovanje omenjenih učnih pristopov, enkrat tudi is-
kana beseda, ki se ne pojavi v osnovni zapisani obliki, ali pa je vzrok novej-
ši članek, saj na Wos pridejo prispevki z več kot enoletnim zamikom, mi
pa smo obravnavali prispevke IJSME prek brskalnika SpringerLink takoj,
ko so prišli na splet (še pred tiskano objavo).
Interpretacija rezultatov
Podatki prispevkov iz slovenske virtualne knjižnice kažejo, da se na
Slovenskem ukvarjamo z IBL in PBL v 21. stoletju, saj je pred letom 2000
objavljenih le 11 prispevkov s področja IBL ali PBL od 199. Kratko lah-
ko strnemo, da IBL v slovenski literaturi prevladuje z imenom raziskoval-
no učenje oziroma učenje z raziskovanjem v naravoslovju in ima v polovici
primerov prevod inquiry-based learning, v polovici primerov drugačnega,
a je pogosto brez angleškega prevoda. PBL prevladuje z imenom problem-
sko (naravnano) učenje na drugih področjih, kot so medicina in tuj je-
zik stroke s prevladujočim prevodom problem-based learning v tujejezič-
nih prispevkih. V poimenovanjih učnih pristopov pa smo neenotni, saj
uporabljamo tudi izraze preiskovalno učenje na področju matematike ali
poizvedovalno učenje na področju tehnike oz. tehnologije in druge izraze
za PBL, a nekoliko redkeje.
Medtem ko je v slovenskem brskalniku IBL pristop večinoma vezan
na področje naravoslovja, je pristop PBL vezan na druga področja. Pri ma-
tematiki je procentualno PBL malo bolje zastopan kot IBL. Pri tehniki
oz. tehnologiji se kaže največja razlika med številom objav za IBL najde-
nih prek slovenskih besednih zvez in objav, najdenih po angleški besedi.
Razmerje med slovenskimi in tujejezičnimi prispevki je pri IBL okoli 10
proti 2 v korist slovenskih prispevkov, pri PBL pa je tujejezičnih prispev-
kov malo manj kot polovica. To morda nakazuje, da prispevki o PBL sega-
jo v terciarno področje, ki je veliko bolj vpeto v tuj izobraževalni prostor
kot ostala področja.
Z nekoliko neobičajno študijo literature smo pridobili vpogled
v uvajanje IBL in PBL na področje matematike na tujem. Osredotočili
smo se na revijo, ki enakovredno objavlja prispevke s celotnim besedilom
na področju izobraževanja matematike in naravoslovja, pri kateri smo
209
Zanimivo je, da od vseh teh prispevkov IBL ali PBL pristopov, po-
vezanih s področjem matematike, le 5 prispevkov najdemo z iskalnikom
Wos s ključnimi besedami problem-based, inquiry-based in mathematics,
kjer smo opravili iskanje z namenom nadaljnjega preučevanja te temati-
ke, čeprav iskalnik vključuje raznovrstne visokokakovostne revije s fak-
torjem vpliva, torej tudi revijo IJSME. Vzrok je nepojavljanje iskanih be-
sed v povzetku, naslovu ali ključnih besedah, ki jih iskalnik preišče, lahko
tudi drugačno poimenovanje omenjenih učnih pristopov, enkrat tudi is-
kana beseda, ki se ne pojavi v osnovni zapisani obliki, ali pa je vzrok novej-
ši članek, saj na Wos pridejo prispevki z več kot enoletnim zamikom, mi
pa smo obravnavali prispevke IJSME prek brskalnika SpringerLink takoj,
ko so prišli na splet (še pred tiskano objavo).
Interpretacija rezultatov
Podatki prispevkov iz slovenske virtualne knjižnice kažejo, da se na
Slovenskem ukvarjamo z IBL in PBL v 21. stoletju, saj je pred letom 2000
objavljenih le 11 prispevkov s področja IBL ali PBL od 199. Kratko lah-
ko strnemo, da IBL v slovenski literaturi prevladuje z imenom raziskoval-
no učenje oziroma učenje z raziskovanjem v naravoslovju in ima v polovici
primerov prevod inquiry-based learning, v polovici primerov drugačnega,
a je pogosto brez angleškega prevoda. PBL prevladuje z imenom problem-
sko (naravnano) učenje na drugih področjih, kot so medicina in tuj je-
zik stroke s prevladujočim prevodom problem-based learning v tujejezič-
nih prispevkih. V poimenovanjih učnih pristopov pa smo neenotni, saj
uporabljamo tudi izraze preiskovalno učenje na področju matematike ali
poizvedovalno učenje na področju tehnike oz. tehnologije in druge izraze
za PBL, a nekoliko redkeje.
Medtem ko je v slovenskem brskalniku IBL pristop večinoma vezan
na področje naravoslovja, je pristop PBL vezan na druga področja. Pri ma-
tematiki je procentualno PBL malo bolje zastopan kot IBL. Pri tehniki
oz. tehnologiji se kaže največja razlika med številom objav za IBL najde-
nih prek slovenskih besednih zvez in objav, najdenih po angleški besedi.
Razmerje med slovenskimi in tujejezičnimi prispevki je pri IBL okoli 10
proti 2 v korist slovenskih prispevkov, pri PBL pa je tujejezičnih prispev-
kov malo manj kot polovica. To morda nakazuje, da prispevki o PBL sega-
jo v terciarno področje, ki je veliko bolj vpeto v tuj izobraževalni prostor
kot ostala področja.
Z nekoliko neobičajno študijo literature smo pridobili vpogled
v uvajanje IBL in PBL na področje matematike na tujem. Osredotočili
smo se na revijo, ki enakovredno objavlja prispevke s celotnim besedilom
na področju izobraževanja matematike in naravoslovja, pri kateri smo
209