Page 82 - Edvard Vrečko in Fanika Krajnc-Vrečko (ur.), Primož Trubar, Pisma. Zbrana dela Primoža Trubarja, 10. Ljubljana: Pedagoški inštitut.
P. 82
pisma
17
Kralju Maksimilijanu1
Kempten, 27. julija 1560
Izvirnik. Tuja roka, s Trubarjevo roko samo podpis (»Primus Truberus, manu propria« in v postskriptu
»Jdem Primus Truberus«).
Dunaj, Haus- Hof- und Staatsarchiv, Österreichische Akten, Abt. Crain, fasc. 3, fol. 173–174 in 188.
Foto: NUK, Ms 1659, inv. št. 39/56.
J. Chmel, Schreiben an König Maximilian von Primus Truber und für ihn: Notizenblatt. Beilage zum
Archiv für Kunde österreichischer Geschichtsquellen II, Wien 1852, 207–208, 214.
MHVK 1853, 37–39; Elze, Briefe, 90–93; Rajhman, Pisma, 74–77.
NB. Pismo ima prilogo:
l. odlomek iz Registra (glej zgoraj), ki se tiče NT I. Ohranjeno v Haus-, Hof- und Staatsarchiv,
Österreichische Akten, Abt. Crain, fasc. 3, fol. 175–178.
NB. s Trubarjevimi lastnoročnimi popravki in napisom (zunaj).
2. 2 poglavji v glagolici, fol. 179–181, 184–186.
3. Mali glag. poskusni list (fol. 182).
Pr. 29. avgusta 1560.
Dem durchleuchtigisten, großmechtigisten fürsten vnd herren, herrn Maximiliano, künig zu Beohein
etc., ertzhertzog zu österreich etc., herzog zu Burgund, Obern vnd Nidern Schlösingen etc., margrauen zu
Merhern etc., graue zu Thierol etc., meinem allergnädigisten herrn.
Durchleuchtigister, großmechtigister kinig. E. ku. mt. sein mein vnnderthänigiste wilige diennst sampt
meinem täglichen patter noster zuuor. Gnedigister herr. E. kö. mt. bitt ich vnnderthänigist, sie wolle mein
anligen gnedigst vernemmen vnnd jr dieselb von wegen der rechten wahren christenlichen lehr, wie mir
nicht zweiuelt, beuolchen sein lassen. Dan es hatt newlicher zeit die erbar lanndtschafft in Crein laut
hiebey gelegter copey, mit A bezeichnet, mich zu ainem predigcannten, so Gottes wortt verkündigen vnnd
die sacramenta nach einsetzung Christi bey jnen außtailen solle, gnedigclich vnnd gunstigclich berufen.
Wiewol ich nun für mein person gancz genaigt were, alßbald mich jn Gottes nammen zuerheben vnnd
dem christlichen fürnemen gemelter lanndtschafft durch die hilf des Allmechtigen zu wilfarn, so hatt
1 Pismo je pravzaprav ponovljeno pismo z dne 15. julija 1560. Če je Trubar napisal v kratkem še eno, po vsebini in obliki skoraj
enako pismo, moremo z Elzejem le ugibati. Zdi pa se, da so odgovorni v Stuttgartu svetovali pismo, ki naj bi nekatere izraze
omililo in močneje osvetlilo dokazno gradivo. Elze, Briefe, 90.
82
17
Kralju Maksimilijanu1
Kempten, 27. julija 1560
Izvirnik. Tuja roka, s Trubarjevo roko samo podpis (»Primus Truberus, manu propria« in v postskriptu
»Jdem Primus Truberus«).
Dunaj, Haus- Hof- und Staatsarchiv, Österreichische Akten, Abt. Crain, fasc. 3, fol. 173–174 in 188.
Foto: NUK, Ms 1659, inv. št. 39/56.
J. Chmel, Schreiben an König Maximilian von Primus Truber und für ihn: Notizenblatt. Beilage zum
Archiv für Kunde österreichischer Geschichtsquellen II, Wien 1852, 207–208, 214.
MHVK 1853, 37–39; Elze, Briefe, 90–93; Rajhman, Pisma, 74–77.
NB. Pismo ima prilogo:
l. odlomek iz Registra (glej zgoraj), ki se tiče NT I. Ohranjeno v Haus-, Hof- und Staatsarchiv,
Österreichische Akten, Abt. Crain, fasc. 3, fol. 175–178.
NB. s Trubarjevimi lastnoročnimi popravki in napisom (zunaj).
2. 2 poglavji v glagolici, fol. 179–181, 184–186.
3. Mali glag. poskusni list (fol. 182).
Pr. 29. avgusta 1560.
Dem durchleuchtigisten, großmechtigisten fürsten vnd herren, herrn Maximiliano, künig zu Beohein
etc., ertzhertzog zu österreich etc., herzog zu Burgund, Obern vnd Nidern Schlösingen etc., margrauen zu
Merhern etc., graue zu Thierol etc., meinem allergnädigisten herrn.
Durchleuchtigister, großmechtigister kinig. E. ku. mt. sein mein vnnderthänigiste wilige diennst sampt
meinem täglichen patter noster zuuor. Gnedigister herr. E. kö. mt. bitt ich vnnderthänigist, sie wolle mein
anligen gnedigst vernemmen vnnd jr dieselb von wegen der rechten wahren christenlichen lehr, wie mir
nicht zweiuelt, beuolchen sein lassen. Dan es hatt newlicher zeit die erbar lanndtschafft in Crein laut
hiebey gelegter copey, mit A bezeichnet, mich zu ainem predigcannten, so Gottes wortt verkündigen vnnd
die sacramenta nach einsetzung Christi bey jnen außtailen solle, gnedigclich vnnd gunstigclich berufen.
Wiewol ich nun für mein person gancz genaigt were, alßbald mich jn Gottes nammen zuerheben vnnd
dem christlichen fürnemen gemelter lanndtschafft durch die hilf des Allmechtigen zu wilfarn, so hatt
1 Pismo je pravzaprav ponovljeno pismo z dne 15. julija 1560. Če je Trubar napisal v kratkem še eno, po vsebini in obliki skoraj
enako pismo, moremo z Elzejem le ugibati. Zdi pa se, da so odgovorni v Stuttgartu svetovali pismo, ki naj bi nekatere izraze
omililo in močneje osvetlilo dokazno gradivo. Elze, Briefe, 90.
82