Page 54 - Edvard Vrečko in Fanika Krajnc-Vrečko (ur.), Primož Trubar, Pisma. Zbrana dela Primoža Trubarja, 10. Ljubljana: Pedagoški inštitut.
P. 54
pisma
10
Deželnemu glavarju Jakobu Lambergu, deželnemu oskrbniku Joštu Gallenbergu
in kranjskim odbornikom1
Kempten, 12. januarja 1560
Izvirnik, ne lastnoročen.
SI AS 2, Deželni stanovi za Kranjsko, I. registratura, šk. 92 (fasc. 54/7).
Foto: NUK, Ms 1061, št. 6.
Elze, Briefe, 52–54; Rajhman, Pisma, 52–54.
Dem wolgebornen herren, herrn Jacoben von Lamberg freyherrn, rö. kay. mt. etc. rath. landtshauptman
in Crein etc., vnnd den edlen, ernuesten herrn Jobst von Gallenberg. landsuerwesser etc., vnd den
verordneten daselbst samentlich vnd sonderlich, meinen gnedigen vnd großgunstigen herren, Labach.
Gnad vnd frid von gott dem vatter durch Jhesum Christum, vnserem herrn. Wolgeborner, edel, ernuest,
gnädiger vnnd gunstig lieb herrn. Der sathan, seinem altem geprauch nach, hatt sich abermals durch
höffische praticken den lauf des euangely jn vnßerm vatterlandt vnnd jn Croatien zu underdruckhen
vnderstanden vnnd sein sachen schon dahin gepracht, daß mir die windische buecher verrer zu truckhen
verpotten sind. Durch was argelist aber, wie vnnd wo er sollches vberkumen, auch mit was waffen jch
mich gegen jnen geseczt, haben ew. gn. vnnd herr.[schaften] auß beiligenden copeyen meiner gethanen
vnnd zugeschickten geschrifften vnnd truckh an könig Maximilianum vnnd an fürsten von Wierttemberg
lautter vnnd warhafftig zuuernemmen.
Vnnd dieweil dißer handel nicht mein person allain, sonder die ehr deß sonns gottes vnnd die außbraitung
seines euangely, auch die wolfart deß crainerischen, windischen vnnd crobatischen volcks belangt, will
sich der derhalben gepueren ew. gn. herr., vnnd ainer ganczen ersamen landtschafft in Crain vnnd allen
christen, mir in dißer sachen ratsam vnnd behilflich zu sein.
Nun begere vnnd bedörffte jch zu dem jeczigen meinem angefangnen krieg kain andere hilff noch
beystand. dan daß ain ansehenliche vnnd aufrichtige vrkundt vnnd kundtschafft der warhait nach, daß
in meinen gedruckten windischen buecher kain falsch, betriglich dolmetschen vnnd schwärmerey sey,
sonder daß sy guett verstendig vnnd nuczlich dem armen windischen volckh sind vnnd daß darinn
alle christliche artickell der augspurgischen confession gemäß vnnd jrer verstand nach werden trewlich
1 V svoji stiski je Trubar pisal kranjskim deželnim stanovom, da bi ga podprli in bi njegovo pismo z dodanim seznamom tiskanih
knjig kralju Maksimilijanu imelo večjo veljavo.
54
10
Deželnemu glavarju Jakobu Lambergu, deželnemu oskrbniku Joštu Gallenbergu
in kranjskim odbornikom1
Kempten, 12. januarja 1560
Izvirnik, ne lastnoročen.
SI AS 2, Deželni stanovi za Kranjsko, I. registratura, šk. 92 (fasc. 54/7).
Foto: NUK, Ms 1061, št. 6.
Elze, Briefe, 52–54; Rajhman, Pisma, 52–54.
Dem wolgebornen herren, herrn Jacoben von Lamberg freyherrn, rö. kay. mt. etc. rath. landtshauptman
in Crein etc., vnnd den edlen, ernuesten herrn Jobst von Gallenberg. landsuerwesser etc., vnd den
verordneten daselbst samentlich vnd sonderlich, meinen gnedigen vnd großgunstigen herren, Labach.
Gnad vnd frid von gott dem vatter durch Jhesum Christum, vnserem herrn. Wolgeborner, edel, ernuest,
gnädiger vnnd gunstig lieb herrn. Der sathan, seinem altem geprauch nach, hatt sich abermals durch
höffische praticken den lauf des euangely jn vnßerm vatterlandt vnnd jn Croatien zu underdruckhen
vnderstanden vnnd sein sachen schon dahin gepracht, daß mir die windische buecher verrer zu truckhen
verpotten sind. Durch was argelist aber, wie vnnd wo er sollches vberkumen, auch mit was waffen jch
mich gegen jnen geseczt, haben ew. gn. vnnd herr.[schaften] auß beiligenden copeyen meiner gethanen
vnnd zugeschickten geschrifften vnnd truckh an könig Maximilianum vnnd an fürsten von Wierttemberg
lautter vnnd warhafftig zuuernemmen.
Vnnd dieweil dißer handel nicht mein person allain, sonder die ehr deß sonns gottes vnnd die außbraitung
seines euangely, auch die wolfart deß crainerischen, windischen vnnd crobatischen volcks belangt, will
sich der derhalben gepueren ew. gn. herr., vnnd ainer ganczen ersamen landtschafft in Crain vnnd allen
christen, mir in dißer sachen ratsam vnnd behilflich zu sein.
Nun begere vnnd bedörffte jch zu dem jeczigen meinem angefangnen krieg kain andere hilff noch
beystand. dan daß ain ansehenliche vnnd aufrichtige vrkundt vnnd kundtschafft der warhait nach, daß
in meinen gedruckten windischen buecher kain falsch, betriglich dolmetschen vnnd schwärmerey sey,
sonder daß sy guett verstendig vnnd nuczlich dem armen windischen volckh sind vnnd daß darinn
alle christliche artickell der augspurgischen confession gemäß vnnd jrer verstand nach werden trewlich
1 V svoji stiski je Trubar pisal kranjskim deželnim stanovom, da bi ga podprli in bi njegovo pismo z dodanim seznamom tiskanih
knjig kralju Maksimilijanu imelo večjo veljavo.
54