Page 31 - Edvard Vrečko in Fanika Krajnc-Vrečko (ur.), Primož Trubar, Pisma. Zbrana dela Primoža Trubarja, 10. Ljubljana: Pedagoški inštitut.
P. 31
pisma

6

Henriku Bullingerju1

Tübingen, 20. decembra 1557
Izvirnik. Vse s Trubarjevo roko.
Zürich, Staatsarchiv, E II 345, fol. 432–433.
Foto: NUK, Ms 997, št. 4.
Elze, Briefe, 32–34; Rajhman, Pisma, 32–34.

Eruditione ac pietate viro clarissimo, domino Heinricho Bullingero, ecclesiae Tigurino pastori fidelissimo,
domino et preceptori suo obseruandissimo – Tigurj.
S. d. Reverende ac doctissime mi domine Bullingere. Postquam non solum ex humanissimis litteris tuis
ad me sepius scriptis, sed etiam ex confabulatione et relatione optimi ac erudidissimi viri d.[omino] Lelii
certo cognovi me abs te synceriter diligi ac mea insulsa et incongrua scripta ad te aliquoties transmissa
placere ac grata esse, quare non potui non has ad te per prenominatum Lelium nos trum, qui hodie ambo
e Tübinga ille ad vos, ego Campidunum versus discedimus, dare. Hisque te fatio certiorem me absoluisse 4
euangelistas et acta apostolica et exusisse typis, quibus adjeci longissimam prefationem in qua praecipuos
et necessarios locos theologicos tracto, inter quos est etiam tua illa eruditissima et piissima praefatio in
Johannem integra de verbo ad verbum traducta; et praedicta praefatio habet 25 folia. Traduxi etiam illud
compendium et scopum totius sacre scripture ex vestris bibliis et posui in primum folium mei Sclavici
libbri loco illorum trium foliorum Germanicorum, quae illa Germanica non propter meos Schlavos,
sed propter superattendentes typographie, ut ex illa profatione Germanica intelligant, me nihil contra
Romanum regem scribere, edidi; nam Noribergenses neque Hallenses ante annos 7 volebant permittere,
ut meus rythmicus catechismus Schlavicus ab eorum typographis excuderetur, quod sciebant, me esse
sub indigna[tio]ne regis, a qua et sibi timebant. Incepi etiam excudere annotationes breves in dom­ inicalia
et festivalia, ut Ioquuntur, evangelia, sed eas non potui jam absolvere. Relinquo illas cuidam studioso
populari meo commisique et eas corrigat. Hec volui tibi significare, quod scio, istum meum laborem tibi
placere. Ouo autem certior fias, me vera dicere, mitto 3 prima folia mearum editionum. Ex tertio, quod
caret Germanico titulo, ex concordantiis sive locis citatis in margine adpositis facile intelliges tum etiam ex
divisione, illud tuum compendium esse.

1 Trubar si je redno dopisoval v nemščini, ohranjeni sta le dve pismi v celoti v latinščini. Ob tem pismu še pismo A. Dalmati in Št.
Konzulu (oktobra 1562). Čemu se je Trubar izogibal latinščine, pove podatek iz pisma H. Bullingerju 13. marca 1557. Bal se je
namreč, da bi »grešil« zoper Prisciana.

31
   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36