Page 203 - Marcello Potocco, Nacionalni imaginariji, literarni imaginariji, Dissertationes 20
P. 203
Kanadska imaginacija – analiza poezije
s prvotno zunanjo podobo:123 navaja na neprivlačno, neprijazno ali vsaj
brezbrižno podobo okolice.
Iz iste zbirke, Among the Millets (1888), sem sledeč Richardu Arnol-
du že prikazal še enega izmed značilnih primerov,124 in sicer pesem Mor-
ning on the Lièvres, kjer na videz mirni prikaz veslanja po reki prebada-
jo zlovešče podobe lene reke, ki kot plenilec sesa vase krvavenje potoka;
potopljena, mrtva debla, ki jih je zaradi dvoumne pomenske rabe bese-
de »wreck« mogoče brati tudi kot ostanke brodoloma, nenaden prikaz
in kasneje zlasti negotovo izginjanje rac. Že v prvi zbirki pa Lampman
včasih ne sledi logiki površine in globine z uporabo ambivalentnih po-
dob in leksemov, ampak je neposrednejši v izražanju tesnobe, strašljive-
ga, neznanega. Poglejmo si obe možnosti – najprej Jutro na reki Lièvres:
From amid a stretch of reeds,
Where the lazy river sucks
All the water as it bleeds
From a little curling creek,
And the muskrats peer and sneak
In around the sunken wrecks
Of a tree that swept the skies
Long ago
On a sudden seven ducks
With a splashy rustle rise,
Stretching out their seven necks
Sredi trsja lahnega,
kjer potoka kri privre
v leni rečni tok, da jo
voda vase posesa,
kjer skrivaj oprezajo
pižmovke ob deblu, ki
že pometlo dol nebó
je nekoč,
kar naenkrat dvigne se,
123 Izraza dessus/dessous uporabljam po analogiji z opredelitvijo t. i. tableauxja pri Gustavu Flauber-
tu, o čemer sam Flaubert govori v svoji korespondenci z Louiso Colet. Gl. Gustave Flaubert, Cor-
respondance: année 1853 (Édition Louis Conard), Centre Flaubert / Laboratoire Cérédl, Lettres de
Flaubert, 7. julij 2010, v pismu s 6. aprila 1853, http://flaubert.univ–rouen.fr/correspondance/conard/
outils/1853.htm..
124 Marcello Potocco, Problem identitete v angleški kanadski poeziji: Iskanje prostora v kanadski
poeziji, Dialogi 37, št. 3–4 (2001), 17–38.
s prvotno zunanjo podobo:123 navaja na neprivlačno, neprijazno ali vsaj
brezbrižno podobo okolice.
Iz iste zbirke, Among the Millets (1888), sem sledeč Richardu Arnol-
du že prikazal še enega izmed značilnih primerov,124 in sicer pesem Mor-
ning on the Lièvres, kjer na videz mirni prikaz veslanja po reki prebada-
jo zlovešče podobe lene reke, ki kot plenilec sesa vase krvavenje potoka;
potopljena, mrtva debla, ki jih je zaradi dvoumne pomenske rabe bese-
de »wreck« mogoče brati tudi kot ostanke brodoloma, nenaden prikaz
in kasneje zlasti negotovo izginjanje rac. Že v prvi zbirki pa Lampman
včasih ne sledi logiki površine in globine z uporabo ambivalentnih po-
dob in leksemov, ampak je neposrednejši v izražanju tesnobe, strašljive-
ga, neznanega. Poglejmo si obe možnosti – najprej Jutro na reki Lièvres:
From amid a stretch of reeds,
Where the lazy river sucks
All the water as it bleeds
From a little curling creek,
And the muskrats peer and sneak
In around the sunken wrecks
Of a tree that swept the skies
Long ago
On a sudden seven ducks
With a splashy rustle rise,
Stretching out their seven necks
Sredi trsja lahnega,
kjer potoka kri privre
v leni rečni tok, da jo
voda vase posesa,
kjer skrivaj oprezajo
pižmovke ob deblu, ki
že pometlo dol nebó
je nekoč,
kar naenkrat dvigne se,
123 Izraza dessus/dessous uporabljam po analogiji z opredelitvijo t. i. tableauxja pri Gustavu Flauber-
tu, o čemer sam Flaubert govori v svoji korespondenci z Louiso Colet. Gl. Gustave Flaubert, Cor-
respondance: année 1853 (Édition Louis Conard), Centre Flaubert / Laboratoire Cérédl, Lettres de
Flaubert, 7. julij 2010, v pismu s 6. aprila 1853, http://flaubert.univ–rouen.fr/correspondance/conard/
outils/1853.htm..
124 Marcello Potocco, Problem identitete v angleški kanadski poeziji: Iskanje prostora v kanadski
poeziji, Dialogi 37, št. 3–4 (2001), 17–38.