Page 139 - Edvard Vrečko in Fanika Krajnc-Vrečko (ur.), Primož Trubar, Pisma. Zbrana dela Primoža Trubarja, 10. Ljubljana: Pedagoški inštitut.
P. 139
pisma

Die fraw Enstallerin beuilcht sich e. g. vnd derselbigen ehegemahel gantz vnterthaniglich vnd treulich sambt jren
kinderen, die sie e. g. zuschickht auff des Philippen vnd mein ansuechen. Verhoffe, e. g. werden damit versehen.
Die vorred vber die crobatischen locos communes an den churfüsten v. Sachsen wiße e. g. hiemit auch
zuemphaen, allein daß sie sehen, daß sie den crobatischen vnd teütschen titl recht setzen, wie er vber die
cyrulischen gesetzt, allein daß sie am ende des teütschen titl setzen: jn crobatischer vnd syruischer sprach
mit cyrulischen buchstaben jezund ersten mal gedruckht etc. Die ander vorreden möcht ich wol leiden,
das ein ander machet, doch ich wil sehen, das ich die zwo vber die postillen auch pald hinaus schickhe.
Meiner genadigen vnd christlichen frawen , e. g. ehegemahel schickh ein wenig creinerischen zwiren,
walischen flachs vnd dem jungen hern Wolflein Vngnaden ein par suech mit diemütigen bitten von meiner
hausfrawen jm pösten anzunemen. Es ist nichts solches jm disem land, das zu schickhen werd wer, allein
gueter vippacher, mügen aber seiner nicht bekhumen.
Mit dem Türckhen sol ein heiliger frid gemacht sein, aber nichts weniger die Türckhen füeren vnser
volckh on vnterlaß gefangen wegh, sein jn großer versamlung an den windischen, crobatischen vnd
vngrischen granitzen, pawen jre befestigung auffs störkhist. Es wütten offt nur 3 oder 4 Türckhen jn vnsere
dörffer vnd nemen den weiberen jre kinderen aus dem arm vnd renen damit dauon. Es gehet erbarmlich
jn disen landen. Traid ist vberal wol gerathen, des weins sol auch vil werden, aber jezund ist große hitz vnd
dürr vberal. Von consilio hören wir nichts, dergleichen aus Franckhreich. Man sagt, der pabst schickhe vil
volcks vnd geld jn Franckhreich. Christus wöll sein fürnemen zu nichte machen. Amen.
Wo es die not erfoderen wirdet, so wöllen wir noch ein khnaben zu crobatischen setzen jm herbst hinaus
schickhen. Dauon mag vns e. g. schreiben. Den poten hab ich alhie 9 tag jn meinen haus gehalten, hat
nichts verzert, hab jme auff wartgeld vnd poten lohn 1 gulden geben vnd ein hemet geschenckht. Thue also
e. g. vnd derselbigen ehegemahel mich vnterthaniglich beuelhen. Datum Labach am 19. julij jm 1562. jar.
E. g. vnterthaniger Primus Truber.

Prevod
Blagorodnemu, plemenitemu in krščanskemu gospodu, gospodu Ivanu Ungnadu, baronu ženeškemu,
svetniku rimsko cesarskega veličanstva, mojemu milostnemu in zelo naklonjenemu gospodu. Urach.
Milost in mir od Boga po Kristusu.
Blagorodni, milostni gospod. Menim, da na vaše prejšnje in sedanje pismo ter na ustno sporočilo, ki ga je
vaša milost preko mene namenila gospodom odbornikom na Kranjskem, dolgo poročilo

139
   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144