Page 41 - Edvard Vrečko (ur.), Primož Trubar: Nemški spisi 1550-1581, Zbrana dela Primoža Trubarja 11
P. 41
ožnim kristjanom Zasloven-
ski jezik
doslej ni
kateregakoli stanu, ki prebivajo v deželi Kranjski, bilo v na-
Spodnještajerski, Koroški, na Krasu, v Istri ali vadi, da bi
slovenski mejni krajini, želim predvsem milost, se v njem
pisalo.
mir in blagor od Boga Očeta po Jezusu
Kristusu, našem Gospodu
L in odrešeniku.
jubi krščanski gospodje in bratje. Bog ve, da
sem že takrat, ko sem pri vas iz latinskih in
nemških knjig pridigal v slovenskem jeziku,
pogosto vzdihoval ter prosil Boga, naj se
zaradi posvečenja svojega imena ter širitve
božjega kraljestva usmili tudi našega ubo-
gega, preprostega slovenskega ljudstva ter mu tako kot
ostalim narodom podari veliko milost in srečo, da piše in
bere v svojem jeziku, da bi se Sveto pismo pa tudi druge dob-
re krščanske knjige lahko pravilno prevedle ter natisnile v
slovenskem in hrvaškem jeziku. 19. Martolozi: pripadniki
Oba naroda slovenskih in hrvaških dežel se mi iz vsega sr- Slovence in krščanske vere v severni
ca smilita, kot bi se morala upravičeno smiliti vsakemu člo- Hrvate ne- Srbiji, ki so, da bi si
prestano olajšali materialni položaj
veku. Ne samo zategadelj, ker morata vztrajati in prebivati grozno in obdržali vero, vstopili
ob turški meji, od koder se nimata kam seliti ali ubežati, saj mučijo, v turško obmejno službo;
vendar ni- predstavljali so znaten
je Turek zasedel velik del njunih dežel in jih zaseda vedno majo nobe- delež turške pehote.
več. Turki in martolozi19 malodane vsak dan pobijejo, zada- ne duhov- Njihova glavna naloga je
vijo ali ugrabijo veliko število ljudi, jih skupaj z otroki in ne tolažbe. bila ustvarjanje nemirov
na sovražnem ozemlju.
O. Sakrausky, Primus Tru-
bar, Deutsche Vorreden,
91, op. 4.
41
ski jezik
doslej ni
kateregakoli stanu, ki prebivajo v deželi Kranjski, bilo v na-
Spodnještajerski, Koroški, na Krasu, v Istri ali vadi, da bi
slovenski mejni krajini, želim predvsem milost, se v njem
pisalo.
mir in blagor od Boga Očeta po Jezusu
Kristusu, našem Gospodu
L in odrešeniku.
jubi krščanski gospodje in bratje. Bog ve, da
sem že takrat, ko sem pri vas iz latinskih in
nemških knjig pridigal v slovenskem jeziku,
pogosto vzdihoval ter prosil Boga, naj se
zaradi posvečenja svojega imena ter širitve
božjega kraljestva usmili tudi našega ubo-
gega, preprostega slovenskega ljudstva ter mu tako kot
ostalim narodom podari veliko milost in srečo, da piše in
bere v svojem jeziku, da bi se Sveto pismo pa tudi druge dob-
re krščanske knjige lahko pravilno prevedle ter natisnile v
slovenskem in hrvaškem jeziku. 19. Martolozi: pripadniki
Oba naroda slovenskih in hrvaških dežel se mi iz vsega sr- Slovence in krščanske vere v severni
ca smilita, kot bi se morala upravičeno smiliti vsakemu člo- Hrvate ne- Srbiji, ki so, da bi si
prestano olajšali materialni položaj
veku. Ne samo zategadelj, ker morata vztrajati in prebivati grozno in obdržali vero, vstopili
ob turški meji, od koder se nimata kam seliti ali ubežati, saj mučijo, v turško obmejno službo;
vendar ni- predstavljali so znaten
je Turek zasedel velik del njunih dežel in jih zaseda vedno majo nobe- delež turške pehote.
več. Turki in martolozi19 malodane vsak dan pobijejo, zada- ne duhov- Njihova glavna naloga je
vijo ali ugrabijo veliko število ljudi, jih skupaj z otroki in ne tolažbe. bila ustvarjanje nemirov
na sovražnem ozemlju.
O. Sakrausky, Primus Tru-
bar, Deutsche Vorreden,
91, op. 4.
41