Page 36 - Edvard Vrečko (ur.), Primož Trubar: Nemški spisi 1550-1581, Zbrana dela Primoža Trubarja 11
P. 36
Teütsche
achtens würdt auch etlich Crobatiſch Prieſter / die ſich allenthalben
in den Windiſchen Ländern mit dem Meß leſen erhalten / dahin be-
wegen / das ſie die Lateiniſche Schrifft lernen leſen werden / vnd
vnſere Schreiben in jre ſprach vnd Schrifft bringen. Es würdt auch
den Jungen Windiſchen Prieſtern / die zu frü auß der Schul geflohen
ſind / darzu dienen / das ſie doch den Text der Euangelien auff der
Cantzel / dem Volck recht vorleſen werden / vnd nicht vnrecht
dolmetſchen / wie der zu Mampreiſch vnder Cili vor Jahren gethon /
der diſen Text / Inuenietis Asinam alligatam & Pullum cum ea
hett alſo verdolmetſchet / Vi bote eno peruesano oslizo neshli,
inu enu pyshzhe per ni. Das iſt / Ir werdet ein angebundene Eſelin
finden / vnd ein jungs Hünlin bey jr / etc.
Warnung Aber ich weiß gleichwol / das jr etlich ſagen werden / diß vnſer
wie ſich ge-
gen den dolmetſchten vnd ſchreiben iſt nicht / wie es ſein ſoll / (wölches ich ſelbſt
ſpöttern auch bekenne / dann was die Menſchen am erſten erdencken vnd anfa-
diſes wercks
ſollen halten. hen iſt vnuolkommen) vnd ſie wüſſtens vil beſſer zuuerrichten. Die an-
deren aber werden ſagen / der gemein / einfältig Man vnd der Lay / ſoll
die H. Schrifft nicht wiſſen noch leſen / etc. Den erſten antwortet vnd
ſaget zu jnen / das ſie ſolches bald erzeigen vnd beweiſen / mit einem
ſtuck auß der Bibel / vnd wo ſich dermaſſen befinde / wollen wir jnen
diß angefangen Werck zuuolbringen / gantz vnd gar übergeben vnd
beuelhen / vnd ſie darumb loben vnd dancke[n] Zu den anderen aber
ſprecht alſo / Leſet die neündte Predig des H. Johan. Cryſoſtomi / über
18. Zum. die Epiſtel zun18 Coloſſern / vnd Paracleſim Eraſmi Roterodami / da
werdet jr finden / wie diſe heilige vnd gelerte Männer Gottes (beide /
nach jn[n]halt des göttlichen Worts vnd der Heiligen Schrifft / trewlich
vnnd fleiſſig leren vnnd ermanen / das jederman / er ſey Weltlich oder
ein
36
achtens würdt auch etlich Crobatiſch Prieſter / die ſich allenthalben
in den Windiſchen Ländern mit dem Meß leſen erhalten / dahin be-
wegen / das ſie die Lateiniſche Schrifft lernen leſen werden / vnd
vnſere Schreiben in jre ſprach vnd Schrifft bringen. Es würdt auch
den Jungen Windiſchen Prieſtern / die zu frü auß der Schul geflohen
ſind / darzu dienen / das ſie doch den Text der Euangelien auff der
Cantzel / dem Volck recht vorleſen werden / vnd nicht vnrecht
dolmetſchen / wie der zu Mampreiſch vnder Cili vor Jahren gethon /
der diſen Text / Inuenietis Asinam alligatam & Pullum cum ea
hett alſo verdolmetſchet / Vi bote eno peruesano oslizo neshli,
inu enu pyshzhe per ni. Das iſt / Ir werdet ein angebundene Eſelin
finden / vnd ein jungs Hünlin bey jr / etc.
Warnung Aber ich weiß gleichwol / das jr etlich ſagen werden / diß vnſer
wie ſich ge-
gen den dolmetſchten vnd ſchreiben iſt nicht / wie es ſein ſoll / (wölches ich ſelbſt
ſpöttern auch bekenne / dann was die Menſchen am erſten erdencken vnd anfa-
diſes wercks
ſollen halten. hen iſt vnuolkommen) vnd ſie wüſſtens vil beſſer zuuerrichten. Die an-
deren aber werden ſagen / der gemein / einfältig Man vnd der Lay / ſoll
die H. Schrifft nicht wiſſen noch leſen / etc. Den erſten antwortet vnd
ſaget zu jnen / das ſie ſolches bald erzeigen vnd beweiſen / mit einem
ſtuck auß der Bibel / vnd wo ſich dermaſſen befinde / wollen wir jnen
diß angefangen Werck zuuolbringen / gantz vnd gar übergeben vnd
beuelhen / vnd ſie darumb loben vnd dancke[n] Zu den anderen aber
ſprecht alſo / Leſet die neündte Predig des H. Johan. Cryſoſtomi / über
18. Zum. die Epiſtel zun18 Coloſſern / vnd Paracleſim Eraſmi Roterodami / da
werdet jr finden / wie diſe heilige vnd gelerte Männer Gottes (beide /
nach jn[n]halt des göttlichen Worts vnd der Heiligen Schrifft / trewlich
vnnd fleiſſig leren vnnd ermanen / das jederman / er ſey Weltlich oder
ein
36