Page 225 - Šolsko polje, XXIX, 2018, št. 3-4: K paradigmam raziskovanja vzgoje in izobraževanja, ur. Valerija Vendramin
P. 225
povzetki ■ abstracts

on what conceptual grounds do we decide whether it is a fallacy or not?
Aren’t we forced to commit (or even use?) “fallacies” whenever we talk
about other people, their views, or their work? Conceptual viewpoints
from Austin’s and Hamblin’s work, as well as examples from numerous
online sources will be used to extensively illustrate this point.
Key words: Austin, argumentation, critical discourse analysis, fallacies,
Hamblin, pragmatics, rhetoric

Janja Žmavc

Quot linguas calles ... nekaj opomb k raznojezični perspektivi
v vzgoji in izobraževanju

V prispevku skozi (retorično) analizo projekta Jeziki štejejo predstavljamo
nekatera izhodišča za premislek o vlogi in pomenu razvijanja raznojezične
in raznokulturne zmožnosti v sodobni vzgoji in izobraževanju. Pokazati
bomo skušali, kako živa in živahna, a tudi plodna je lahko problemska
razprava v okviru projektnih ciljev, ki izhaja iz percepcije učnega okolja
kot večjezikovne in večkulturne skupnosti, v kateri potekajo komplek­
sne interakcije med jeziki in njihovimi govorci. Te so sicer lahko skladne
z veljavnimi dokumenti s področja vzgoje in izobraževanja, a niso ved­
no vzajemne in demokratične. V prizadevanju za oblikovanje modela,
ki bi omogočal uspešno vzpostavljanje in ohranjanje vsem in vsakršnim
jezikom naklonjenih učnih okolij, se tudi v kompleksni dinamiki projekta
Jeziki štejejo kot temeljno pokaže spoznanje, da je razvijanje raznojezične
in raznokulturne zmožnosti tudi v raziskovalni praksi (trajen?) proces,
ki iskanje skupnega potenciala za izboljševanje pedagoških praks lahko
n­ ajde le v vzpostavitvi dialoga z »drugim«.
Ključne besede: raznojezičnost, retorika, učni jeziki, jeziki v šoli, vzgoja in
izobraževanje

Quot linguas calles ... some remarks on plurilingual
perspective in education

In the paper, we present a rhetorical perspective on the project Languages
Matter in order to point out the importance of developing plurilingual
and pluricultural competence in contemporary education. We will try to
show how alive and vibrant, but also a fruitful discussion can be within
the project goals that stems from the perception of the learning environ­
ment as a multilingual and multicultural community in which complex
interactions between languages and their speakers are underway. These
may well be in line with current documents in the field of education, but
they are not always reciprocal and democratic. In an effort to create a

223
   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230