Page 71 - Jonatan Vinkler (ur.). 2018. Primož Trubar: Noviga testamenta pusledni deil 1577. Zbrana dela Primoža Trubarja 14. Ljubljana: Pedagoški inštitut.
P. 71
Ta VI. cap. 37
moči tiga prihodniga svita, [6]aku
proč pado (inu spet sami sebi Bo-
žyga Synu križaio inu zašpotuio),
de bi se spet ponuvili h ti pokuri.70
[7]Zakai ta zemla, kir ta dež pye, kir Esa. 55. 70. Trubarjev prevod v
čez no čestu pride inu pernesse Heb 6,4–6 skupaj z rabo
pridnu zeele tim, od katerih ie oklepajev dosledno sledi
udelana, ta ista prime ta žegen od L1545:
Buga, [8]katera pag ternie inu ossat »4DEnn es ist vmmuglich
pernesse, ie nepridna inu tei pre- / das die / so ein mal
kletvi blizi, katera se h puslednimu erleuchtet sind / vnd
sežge. geschmeckt haben die
Mi[9] pag, vi lubeznivi, se zevu- B. himlische Gaben / vnd
pamo, od vas bulšiga inu timu iz- Prava vera teilhafftig worden sind
se izkazuie des heiligen Geistes
v tim vu- / 5vnd geschmeckt
velyčanu bliziše, aku glih taku panu, v lu- haben das gütige wort
bezni inu Gottes / vnd die kreffte
govorimo. Z[10] akai Bug nei krivi- volnim der zukünfftigen Welt
čin, de bi on pozabil tu vaše diane terplenu, s / 6wo sie abfallen (vnd
inu dellu te lubezni, kateru ste iz- teim se widerumb jnen selbs den
prov služi Son Gottes creutzigen
kazali pruti nega imenu v tim, kir Bogu inu v / vnd fur spot halten)
ste služili tim svetnikom inu še tu izve- das sie solten widerumb
lyčane pri- ernewert werden zur
de. Busse.«
V: »4Impossibile est
zdai služite. Mi[11] pag želimo, de enim eos qui semel sunt
en vsaketeri iz vas ta isti flis izka- illuminati, gustaverunt
že, de tu vupane terdnu do konca etiam donum cæleste,
et participes facti sunt
Spiritus Sancti, 5 gustave-
runt nihilominus bonum
Dei verbum, virtutesque
sæculi venturi, 6 et
prolapsi sunt ; rursus
renovari ad pœnitentiam,
rursum crucifigentes
sibimetipsis Filium Dei, et
ostentui habentes.«
obderži, de[12] ne bodete liny, te-
C3 muč
71
moči tiga prihodniga svita, [6]aku
proč pado (inu spet sami sebi Bo-
žyga Synu križaio inu zašpotuio),
de bi se spet ponuvili h ti pokuri.70
[7]Zakai ta zemla, kir ta dež pye, kir Esa. 55. 70. Trubarjev prevod v
čez no čestu pride inu pernesse Heb 6,4–6 skupaj z rabo
pridnu zeele tim, od katerih ie oklepajev dosledno sledi
udelana, ta ista prime ta žegen od L1545:
Buga, [8]katera pag ternie inu ossat »4DEnn es ist vmmuglich
pernesse, ie nepridna inu tei pre- / das die / so ein mal
kletvi blizi, katera se h puslednimu erleuchtet sind / vnd
sežge. geschmeckt haben die
Mi[9] pag, vi lubeznivi, se zevu- B. himlische Gaben / vnd
pamo, od vas bulšiga inu timu iz- Prava vera teilhafftig worden sind
se izkazuie des heiligen Geistes
v tim vu- / 5vnd geschmeckt
velyčanu bliziše, aku glih taku panu, v lu- haben das gütige wort
bezni inu Gottes / vnd die kreffte
govorimo. Z[10] akai Bug nei krivi- volnim der zukünfftigen Welt
čin, de bi on pozabil tu vaše diane terplenu, s / 6wo sie abfallen (vnd
inu dellu te lubezni, kateru ste iz- teim se widerumb jnen selbs den
prov služi Son Gottes creutzigen
kazali pruti nega imenu v tim, kir Bogu inu v / vnd fur spot halten)
ste služili tim svetnikom inu še tu izve- das sie solten widerumb
lyčane pri- ernewert werden zur
de. Busse.«
V: »4Impossibile est
zdai služite. Mi[11] pag želimo, de enim eos qui semel sunt
en vsaketeri iz vas ta isti flis izka- illuminati, gustaverunt
že, de tu vupane terdnu do konca etiam donum cæleste,
et participes facti sunt
Spiritus Sancti, 5 gustave-
runt nihilominus bonum
Dei verbum, virtutesque
sæculi venturi, 6 et
prolapsi sunt ; rursus
renovari ad pœnitentiam,
rursum crucifigentes
sibimetipsis Filium Dei, et
ostentui habentes.«
obderži, de[12] ne bodete liny, te-
C3 muč
71