Page 68 - Edvard Vrečko in Fanika Krajnc-Vrečko (ur.), Primož Trubar, Pisma. Zbrana dela Primoža Trubarja, 10. Ljubljana: Pedagoški inštitut.
P. 68
pisma

14

Krištofu vojvodi Württemberškemu1
Stuttgart, 13. julija 1560
Sodoben prepis s Trubarjevimi lastnoročnimi popravki.
SI AS 2, Deželni stanovi za Kranjsko, I. registratura, šk. 92 (fasc. 54/3).
Foto: NUK, Ms 1061, št. 9.
Elze, Briefe, 78–81; Rajhman, Pisma, 63–66.
Op.: Na zadnji strani zapisano s Trubarjevo roko: Copj des schreibens an fursten v. Wirtenbergen etc. von
wegen der ersamen landschafft in Crein jres furnemens jn religion sachen vnd von wegen des windischen
vnd crobatischen drucks
A
Primj Truberj
Durchleuchtiger, hochgeborner fürst, gnädiger herr. Wellcher massen vnnd mit was ernst vnnd grossen
eiffer die herrn vnnd landtleüth sampt der hauptstatt Labach jn Crein sich der wahren religion annemmen
vnnd dieselbig bey jnen gedenckhen anzurichten vnnd mich zu jnen deß wegen eruordern, mag e. f. g. auß
beiligenden jren gethanen schreiben an mich lauter vnnd warhafftig vernemmen.
Nachdem aber die guete christliche herrn vnnd lanndtleuth von wegen der aufrichtung der waren religion
jn grosse gefar jres leibs, lebens vnnd gutts sich begeben muesten, auch diser meiner beruef, dieweil
derselb von jnen als von dem nidern magistrat wider willen vnnd vergünstigung deß höchsten, namblich
wider jren herrn vnnd landtfürsten, ja zuwider der rö. kay. mt. etc. selbst geschieht, ist nicht allain gfarlich,
sonnder auch disputierlich, ob ain solcher beruf recht vnd ordenlich sey vnnd ob ich demselbigen schuldig
nachzukhummen vnnd ob ich dabey mit gott vnnd gutten gewissen mag mein leben wagen vnd verlieren.
Dann ich will e. f. g. nicht verhalten, daß der nechstgestorben bischoue zu Labach gegen der rö. kay. mt.
etc., da man gezält hatt 1547 jarre, mich hoch versagt, jch sei vnnd predige luterisch; deßwegen jr. mt.
etc. ernstliche beuelch hatt außgeen lassen mich fängelich einzuziehen. Als ich aber auß sonnderlicher
schickhung gottes der gefängcknuß entgangen, hatt mich der obgemelt bischoue excomuniciert, aller
meiner pfruenden vnnd buecher entseczt vnnd beraubt, vnnd seit derselbigen zeit [hab ich] mich jm reich
erhalten vnnd ettlich buecher der hailigen geschrifft in die windische sprach vertolmetscht vnnd truckhen
lassen, welches auch der rö. kay. mt. etc. zuwider sein soll etc. Nun deß kinigs grim oder zorn, sagt
Salomon, Pro. 16, ist der pote des todts, vnnd Cristus sagt zu allen predigern: seind klug wie die schlangen

1 Pismo je odmev na pismo kranjskih deželnih stanov Trubarju, 10. 6. 1560, naj se vrne, prav tako tudi na pismo, poslano istega
dne kemptenskim meščanom. Elze, Briefe, 74–77.

68
   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73