Page 256 - Edvard Vrečko in Fanika Krajnc-Vrečko (ur.), Primož Trubar, Pisma. Zbrana dela Primoža Trubarja, 10. Ljubljana: Pedagoški inštitut.
P. 256
pisma
Prevod
Blagorodnim, plemenitim, hrabrim in častitim gospodom, gospodom deželnemu glavarju,
deželnemu oskrbniku in odbornikom na Kranjskem itd., svojim milostnim in zapovedujočim gospodom.
Ljubljana.
Najprej želim milost in mir, časno in večno blaginjo od Boga po Kristusu.
Milostni, zapovedujoči, ljubi gospodje. Vaše milosti naj vedo, da vaši pismi, poslani eno v avgustu, drugo
v preteklem decembru,4 doktorju Jakobu Andreaeu in meni, v katerih pišete, da pošljemo na Kranjsko
spodobnega in učenega pridigarja iz württemberške kneževine, kjer ne trpijo sektaških in prepirljivih, sem
v odsotnosti doktorja Jakoba sprejel sam. Ko sem minulega oktobra sprejel prvo pismo, sem takoj odjezdil
v Stuttgart, da bi zadevo osebno in s pismom predstavil našemu pobožnemu staremu knezu preslavnega
spomina. Na to je njegova knežja milost duhovnim svetnikom naročila, da na Kranjsko odredijo
sposobnega pridigarja. O tem, kakšne in katere pridigarje so mi duhovni svetniki prvič in tudi drugič
predlagali oziroma mi njihov odhod na kranjsko odsvetovali, sem vašim milostim obširno pisal in poročal
minulega oktobra.5 Skupaj z drugimi številnimi pismi sem po lastnem slu poslal tudi velik sod z doktorja
Jakoba in drugimi knjigami v Augsburg gospodu Haugu. Da pa moja pisma in knjige doslej niso prispele
do vaših milosti, me je močno začudilo in prizadelo. Ko je prišel sin gospoda Krištofa Galla6 z mojstrom
Jernejem Vodopivcem iz Novega mesta, sem z njima znova odjezdil v Stuttgart, kjer pa so mi predlagali
tretjega, nekega lakomneža, ki bi rad imel 600 tolarjev letne plače; k njemu sem poslal 4 lastne sle, za dve
ježi v Stuttgart in Tübingen pa sem mu moral odšteti dva goldinarja.
Potem ko je ta sel prišel z drugim pismom, medtem je umrl naš stari pobožni knez, sem pisal gospodom
duhovnim svetnikom, kako se je tretji pridigar obnašal ter nastopil z neupravičeno in neprimerno
zahtevo, sem znova prosil za Krištofa Spindlerja. Nato so mi predlagali in mi poslali še četrtega. Ta je bil
takoj voljan iti na pot, če bi mu priskrbel konja, popotnico in spremljevalca iz te dežele. Na Kranjskem bi
ostal pol leta brez žene in otrok in preskusil, ali mu služba ustreza. Ker pa ima omenjeni pridigar, magister
Evzebij Frey, pet malih otrok in ženo, najstarejši je star šest let, in bi njihova preselitev na Kranjsko precej
stala, ga brez vednosti vaše milosti nisem hotel poslati na pot. Svetniki ga zelo hvalijo, kot bodo vaše
milosti iz njihovega priloženega pisma7 zaznali.
4 To sta že znani pismi z dne 4. avgusta in 28. novembra 1568. Gl. Elze, Briefe, 451–452; 470 (op. 1).
5 Vsekakor gre za pismo z dne 29. septembra 1568. Gl. Elze, Briefe, 450 sl.: 470 (op. 2)·Elze meni, da pismo z datumom v oktobru
ni ohranjeno. Lahko pa za Trubarjevo »oktobrsko« pismo štejemo to z 29. septembra, kot je Elze razložil glede pisma z dne 28.
novembra, češ da je bilo odpravljeno v decembru. Možno je, da je tudi Trubar pismo, datirano z 29. septembrom, poslal kak dan
kasneje.
6 Sin Krištofa Galla s Podpeči je že znani Franc Gall.
7 Priporočilo za Evzebija Freya gl. Elze, Briefe, 463, 464.
256
Prevod
Blagorodnim, plemenitim, hrabrim in častitim gospodom, gospodom deželnemu glavarju,
deželnemu oskrbniku in odbornikom na Kranjskem itd., svojim milostnim in zapovedujočim gospodom.
Ljubljana.
Najprej želim milost in mir, časno in večno blaginjo od Boga po Kristusu.
Milostni, zapovedujoči, ljubi gospodje. Vaše milosti naj vedo, da vaši pismi, poslani eno v avgustu, drugo
v preteklem decembru,4 doktorju Jakobu Andreaeu in meni, v katerih pišete, da pošljemo na Kranjsko
spodobnega in učenega pridigarja iz württemberške kneževine, kjer ne trpijo sektaških in prepirljivih, sem
v odsotnosti doktorja Jakoba sprejel sam. Ko sem minulega oktobra sprejel prvo pismo, sem takoj odjezdil
v Stuttgart, da bi zadevo osebno in s pismom predstavil našemu pobožnemu staremu knezu preslavnega
spomina. Na to je njegova knežja milost duhovnim svetnikom naročila, da na Kranjsko odredijo
sposobnega pridigarja. O tem, kakšne in katere pridigarje so mi duhovni svetniki prvič in tudi drugič
predlagali oziroma mi njihov odhod na kranjsko odsvetovali, sem vašim milostim obširno pisal in poročal
minulega oktobra.5 Skupaj z drugimi številnimi pismi sem po lastnem slu poslal tudi velik sod z doktorja
Jakoba in drugimi knjigami v Augsburg gospodu Haugu. Da pa moja pisma in knjige doslej niso prispele
do vaših milosti, me je močno začudilo in prizadelo. Ko je prišel sin gospoda Krištofa Galla6 z mojstrom
Jernejem Vodopivcem iz Novega mesta, sem z njima znova odjezdil v Stuttgart, kjer pa so mi predlagali
tretjega, nekega lakomneža, ki bi rad imel 600 tolarjev letne plače; k njemu sem poslal 4 lastne sle, za dve
ježi v Stuttgart in Tübingen pa sem mu moral odšteti dva goldinarja.
Potem ko je ta sel prišel z drugim pismom, medtem je umrl naš stari pobožni knez, sem pisal gospodom
duhovnim svetnikom, kako se je tretji pridigar obnašal ter nastopil z neupravičeno in neprimerno
zahtevo, sem znova prosil za Krištofa Spindlerja. Nato so mi predlagali in mi poslali še četrtega. Ta je bil
takoj voljan iti na pot, če bi mu priskrbel konja, popotnico in spremljevalca iz te dežele. Na Kranjskem bi
ostal pol leta brez žene in otrok in preskusil, ali mu služba ustreza. Ker pa ima omenjeni pridigar, magister
Evzebij Frey, pet malih otrok in ženo, najstarejši je star šest let, in bi njihova preselitev na Kranjsko precej
stala, ga brez vednosti vaše milosti nisem hotel poslati na pot. Svetniki ga zelo hvalijo, kot bodo vaše
milosti iz njihovega priloženega pisma7 zaznali.
4 To sta že znani pismi z dne 4. avgusta in 28. novembra 1568. Gl. Elze, Briefe, 451–452; 470 (op. 1).
5 Vsekakor gre za pismo z dne 29. septembra 1568. Gl. Elze, Briefe, 450 sl.: 470 (op. 2)·Elze meni, da pismo z datumom v oktobru
ni ohranjeno. Lahko pa za Trubarjevo »oktobrsko« pismo štejemo to z 29. septembra, kot je Elze razložil glede pisma z dne 28.
novembra, češ da je bilo odpravljeno v decembru. Možno je, da je tudi Trubar pismo, datirano z 29. septembrom, poslal kak dan
kasneje.
6 Sin Krištofa Galla s Podpeči je že znani Franc Gall.
7 Priporočilo za Evzebija Freya gl. Elze, Briefe, 463, 464.
256