Page 223 - Marcello Potocco, Nacionalni imaginariji, literarni imaginariji, Dissertationes 20
P. 223
Kanadska imaginacija – analiza poezije 

Tudi v Ponosu Indijanci, tako kot pogosto v kanadski literaturi, niso
predstavljeni v sodobni, resnični podobi, marveč stereotipno – v ideali-
zirani luči, celo kadar se dotakne njihovega na prvi pogled surovega ži-
vljenja. Kot opozarja Goldie, historičnost, v okviru katere se sleherni to-
vrstni tekst nanaša na indijansko kulturo in s tem na kronološko določe-
nost te kulture, staroselca oblikuje v historični artefakt, v ostanek »zlate
dobe«, za katero se zdi, da nima dosti povezav s sodobnim življenjem.168
Mitična oddaljenost in heroičnost tudi pri Newloveu oblikujeta Indijan-
ce kot idealne figure, kot »plemenite divjake«, čeprav je ta razlika v od-
nosu od sedanjosti in dejanskosti lirskega govorca prikrita prav z ritmič-
nimi in drugimi afektivnimi sredstvi. Poizkus, da bi Newlove vzposta-
vil dobesedno sorodnost s tako idealiziranimi prvobitnimi ljudmi deže-
le, je, kot opozarja Dyck, celo premišljeno podprt na tehnopoetski rav-
ni. Obenem s prehodom naracije v zaklinjanje in z uvedbo besede »po-
nos« lirski subjekt v zadnjih dveh pesmih preide iz zaimka »jaz« v ko-
lektivni subjekt »mi«. Ta »drugi glas«, kolektivni, publiko nagovarja-
joči »mi«, ki je po mnenju Hendersona prenapihnjen,169 ima specifičen
namen. Skupaj z ritmičnim in zvočnim posnemanjem govornega jezika
skuša programatično naznačiti prehod iz zasebnega belčevega iskanja la-
stnega smisla na raven narodnega in direktnega, intuitivnega poenote-
nja. Da gre v temelju za ideološki poizkus, podprt s posnemanjem govor-
nega jezika, ne kaže le primerjava z drugimi Newlovovimi pesmimi, ki In-
dijance kažejo v veliko manj idealizirani in mitologizirani luči,170 marveč
predvsem dejstvo, da Ponos kot pesem temelji na retorični figuri, ki si za
lastno in narodno identifikacijo prisvaja indijansko realnost. Dyck na-
mreč prepričljivo pokaže, da je cikel utemeljen v primerjavi med indijan-
skimi bojevniki in pesnikom, tertium comparationis te primerjave pa ni
nič drugega kot ponos: nad obvladovanjem konjev pri Indijancih in nad
obvladovanjem ritma ter jezika pri pesniku. Pesem o deželi kot opus – iz-
raz – lirskega govorca potemtakem ustreza oziroma naj bi ustrezala indi-
janski verujoči istovetnosti z zemljo in tako »poetika dvajsetega stoletja
(podoba, fraza, linija) postane temelj za prisvajanje dežele«.171

Še ena retorična figura v Ponosu omogoča poskus prisvajanja dežele
in kaže, da je cikel indijansko mistično prezenco sposoben doseči le tako,
da Indijance sáme spremeni v totem: v sliko, podobo, ki bi jo častil in bi

168 Goldie, Semiotic, 119–120.
169 Henderson, Newlove, 23.
170 Wood, Participation in the past, 238.
171 Dyck, Place, 89.
   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228