Page 453 - Edvard Vrečko (ur.), Primož Trubar: Nemški spisi 1550-1581, Zbrana dela Primoža Trubarja 11
P. 453
Vorred.

auch ein kurtzen bericht thun. Wie wir haben vnnd ge-
brauchen gleichwol / mehr dann ein / Lateiniſche /
Teutſche / vnnd Wäliſche (vnnd / von wegen ettlicher al-
ten  / Windiſchen Wörter  / ein Behömiſche)
Dollmetſchungen der Bibel / Aber wir halten vns / vnnd
volgen am Maiſten / des Eraßmi vnnd Lutheri Tranſlation.
Vnd ſeind des vorhabens / wenn wir das new Teſtament
haben vollendet / als dann ſo wöllen wir durch Brieff vnnd
zuſchreiben  / bey den Hochgelerten Theologen der
Hebreyſchen ſprach vnd Geſchrifften erfarnen / vnd
Vniuerſiteten Rath ſuchen / wölcher Dollmetſchung / es
ſey im Latein / Teutſch oder Wäliſch / wir doch fürnäm-
lich vnnd am maiſten volgen ſollen. Vnnd dißmal / neben
dem newen Teſtament / haben vnnd werden wir nichts
Dollmetſchen / noch Trucken / dann den Catechißmum /
die fürnembſten Artickul des Chriſtlichen Glaubens / auß
locis Teologicis Phillippi / vnd ein kurtze Poſtill auch auß
Phillippi / Brentij / vnd Loſſij Poſtillen gezogen. So wöl-
len wir auch hinfür neben dem alten Teſtament / wills
Gott / kein Zenckiſch / vnnöttig / oder hoch diſputierlich
Buch verdolmetſchen noch trucken. Sonder allein was den
Armen / gemainen ainfeltigen Mann zu ſeiner Seelenheil
zu wiſſen von nötten / vnnd was lautter / Warhafft /
verſtendig / tröſtlich / vnnd zu pflantzung vnd erhaltung
der waren Religion / dienſtlich vnd Nutzlich iſt. Vnnd
das / ſo wir leicht / mit Gott vnnd ehren / vor aller
Chriſtenhait verantwurten / vnd mit claren ſprüchen auß
Bibliſcher geſchrifft vnd auß dem Catechißmo beweiſen
mögen. Dann wir Dollmetſcher alleſampt miteinander /
haben ſollichs wolgenanntem vnſerm

D ij trewen

453
   448   449   450   451   452   453   454   455   456   457   458