Page 246 - Edvard Vrečko in Fanika Krajnc-Vrečko (ur.), Primož Trubar, Pisma. Zbrana dela Primoža Trubarja, 10. Ljubljana: Pedagoški inštitut.
P. 246
pisma

58

Wilhelmu Bidembachu1
Derendingen, 5. januarja 1569
Prepis.
Hamburg, Staats- u. Univ. Bibl., cod. theol. 1146, 45–46.
M. Rupel, Trubar išče novega pridigarja za Ljubljano, SR XIII (1961/62), 217–219; Rajhman,
Pisma, 212–215.

Dem ehrwürdigen, hochgelehrten, ehrnhafften und fürnehmen herrn, herrn doct. Wilhelm Bidenbach.
Ehrwürdiger, hochgelehrter, ehrnhaffter, günstiger und lieber herr, die gnad Christi, alles guts und
viele glückseelige zeit wünsch ich e. e. und euch zuvor, und ich gib euch hiemit zu vernehmen, daß die
christlichen herrn und landleut in Crain (welche mit allen christen von hertzen erschröcken und trauern
werden, daß der liebe Gott unsern gottseligen fürsten, den rechten patrem, currum et aurigam populi Isra.,
hoc est, universalis ecclesiae Domini zu früh, wie wirs achten, zu sich genommen) haben abermals diesen
botten, zeiger diß briefs, zum herren d. Jacob Andrea und zu mir geschickt und geschrieben von wegen
eines predigers, wie ihr aus beyligendem ihrem schreiben werdet vernehmen. Das an herrn d. Jacobum
mögt ihr ihn ohn allen nachtheil auffbrechen und also beide den geistlichen räthen fürlegen.
Und hieneben solt ihr wißen, daß ich vor 14 tag dem pfarherrn zu Dachtel, herrn Nicoli Kürnero, zum
dritten mal [v tekstu: zum drit] bey eigenen botten geschrieben, nachdem er sich in seinem andern
schreiben an mich hat vernehmen laßen, wann ich ihm nit also zornig geschrieben hätte, er wolt gen
Labach allein ohn weib und kinder gezogen seyn und nit allein 1/4 oder 1/2 jahr, sondern 2 gantze jahr
darinn blieben seyn. Und dieweil solcher unser paulinisch und barnabischer zank, act. 15, ihm zum
gutten geraicht, denn wenn er meinem begehren nach gezogen wäre, hätte [er in] große[r] kälte auf dem
saltzburgischen gebürg und in thalen erfriehren müßen, derhalben so bitt jch ihn, er wolle sich doch ins
land Crain bewegen laßen; da werde er ein gottselige kirche haben und viel früchte schaffen. Und ich
habe ihm meine teutsche vorrede über den windischen psalter, epistolas Pauli und über die 3 confessiones
zugeschickt, darinn [v tekstu: dann] ich der herrn und frauen in Crain pietatem et reliquas virtutes erzehlt,
mit dem ihn wollen bewegen, daß er desto lieber und frölicher hienein ziehen würde. Auf solches hat er
mir geschrieben, warum wolt er hienein ziehen, dieweil andere nicht ziehen wöllen und er will [v tekstu:
mit] sich darauf bedenken. Nun wie diser bott verschienen donnerstag ist zu mir kommen, hab ich den
4. botten zu jhm geschickt, geschrieben, wie abermals ein eigener bott dem herrn d. Jacobo und mir von
herrn und landleuth schreiben von wegen eines predigers gebracht; derhalben so bitt ich ihn, er woll mir

1 Pismo je slogovno zanimivo. Trubar poroča o srečanju z Nikolajem Kornerjem in se ponovno zavzema za mladega Spindlerja.

246
   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251