Page 184 - Jonatan Vinkler, Uporniki, "hudi farji" in Hudičevi soldatje, Dissertationes 17
P. 184
Uporniki, »hudi farji« in Hudičevi soldatje
Luthrov čudenja in pristnega navdušenja poln, hvaležen, zaupljiv ter zanj
že kar nenavadno sproščen pogled na glasbo in horizonte, ki jih le-ta od-
pira človeku, morda še intimneje odražata prvi kitici pesmi Frau Musika:
Die beste Zeit im Jahr ist mein,
da singen alle Vögelein;
Himmel und Erden ist der voll,
viel gut Gesang da lautet wohl.
Voran die liebe Nachtigall
macht alles fröhlich überall
mit ihrem lieblichen Gesang,
des muß sie haben immer Dank.66
Nemški reformator je pesem zložil kot del svojega predgovora k odi
Johanna Waltherja Lob und Preis der löblichen Kunst Musica, ki je pri-
šla iz tiskarskih stiskalnic leta 1538, ponovno pa je Frau Musica skupaj s
predgovorom izšla v kancionalu Josepha Kluga (1543): kot zaključek pe-
semske zbirke in pod pomenljivim naslovom Vorrede auf alle gutten Ge-
sangbücher.67V tem predgovoru je Luther na enem mestu ubesedil največ
svojih hvaležnih misli zastran glasbe, hkrati pa je kot izobražen glasbe-
nik in navdušenec nad polifono glasbeno umetnostjo zapustil enega naj-
lepših opisov nizozemskega večglasnega korala s cantus firmus in njego-
vo kontrapunktično obdelavo:
»Vsem ljubiteljem svobodne umetnosti glasbe želi dr. Martin Luther mir in
ljubezen od Boga Očeta in gospoda našega Jezusa Kristusa. Iz celega srca že-
lim poveličevati preimenitni dar Božji, ki nam je dan v plemeniti umetnosti
glasbe, toda ne vem niti tega, kje začeti ali končati. Na svetu ni ničesar, kar bi
bilo brez glasbenih tonov. Saj še nevidni zrak zapoje, če skozi njega zamah-
nemo s palico. Živali in ptiči imajo še imenitnejše pesmi. David, ki je bil sam
glasbenik, se je s spoštovanjem in veseljem izrazil o ptičjem petju. Kaj naj
potlej rečem o človeškem glasu, ki mu ni nikjer primere? Poganski filozo-
fi so se zaman trudili raztolmačiti, kako lahko človeški jezik z besedo in pe-
smijo, z jokom in smehom, izrazi misli duše. Glasbo je treba slaviti in jo po
pomembnosti staviti takoj za besedo Božjo, kajti ona vodi vse misli, pamet,
srce in pogum. Če hočeš razveseliti žalostnega, ukrotiti predrznega, gro-
bega človeka, da postane krotak, spodbuditi malodušnega, ponižati napih-
njenca, umiriti živahnega ali pomiriti maščevalnega, kaj ti more temu bolj
služiti kot ta visoka, dragocena in plemenita umetnost. Sam Sveti Duh je na-
66 M. Luther, n. d.
67 M. Luther, n. d. Z melodijo iz nove izdaje kancionala Ein new Gesangbuchlen (ur. Jan Roh, Nürnberg
1544) češkega brata Michaela Weisseja se je v nemških protestantskih kancionalih obdržala do da-
nes. Prim. Evangelisches Kirchengesangbuch.Ausgabe für die evangelisch-luterischen Kirchen Niedersachsens,
Hannover 1958, št. 482, 583.
Luthrov čudenja in pristnega navdušenja poln, hvaležen, zaupljiv ter zanj
že kar nenavadno sproščen pogled na glasbo in horizonte, ki jih le-ta od-
pira človeku, morda še intimneje odražata prvi kitici pesmi Frau Musika:
Die beste Zeit im Jahr ist mein,
da singen alle Vögelein;
Himmel und Erden ist der voll,
viel gut Gesang da lautet wohl.
Voran die liebe Nachtigall
macht alles fröhlich überall
mit ihrem lieblichen Gesang,
des muß sie haben immer Dank.66
Nemški reformator je pesem zložil kot del svojega predgovora k odi
Johanna Waltherja Lob und Preis der löblichen Kunst Musica, ki je pri-
šla iz tiskarskih stiskalnic leta 1538, ponovno pa je Frau Musica skupaj s
predgovorom izšla v kancionalu Josepha Kluga (1543): kot zaključek pe-
semske zbirke in pod pomenljivim naslovom Vorrede auf alle gutten Ge-
sangbücher.67V tem predgovoru je Luther na enem mestu ubesedil največ
svojih hvaležnih misli zastran glasbe, hkrati pa je kot izobražen glasbe-
nik in navdušenec nad polifono glasbeno umetnostjo zapustil enega naj-
lepših opisov nizozemskega večglasnega korala s cantus firmus in njego-
vo kontrapunktično obdelavo:
»Vsem ljubiteljem svobodne umetnosti glasbe želi dr. Martin Luther mir in
ljubezen od Boga Očeta in gospoda našega Jezusa Kristusa. Iz celega srca že-
lim poveličevati preimenitni dar Božji, ki nam je dan v plemeniti umetnosti
glasbe, toda ne vem niti tega, kje začeti ali končati. Na svetu ni ničesar, kar bi
bilo brez glasbenih tonov. Saj še nevidni zrak zapoje, če skozi njega zamah-
nemo s palico. Živali in ptiči imajo še imenitnejše pesmi. David, ki je bil sam
glasbenik, se je s spoštovanjem in veseljem izrazil o ptičjem petju. Kaj naj
potlej rečem o človeškem glasu, ki mu ni nikjer primere? Poganski filozo-
fi so se zaman trudili raztolmačiti, kako lahko človeški jezik z besedo in pe-
smijo, z jokom in smehom, izrazi misli duše. Glasbo je treba slaviti in jo po
pomembnosti staviti takoj za besedo Božjo, kajti ona vodi vse misli, pamet,
srce in pogum. Če hočeš razveseliti žalostnega, ukrotiti predrznega, gro-
bega človeka, da postane krotak, spodbuditi malodušnega, ponižati napih-
njenca, umiriti živahnega ali pomiriti maščevalnega, kaj ti more temu bolj
služiti kot ta visoka, dragocena in plemenita umetnost. Sam Sveti Duh je na-
66 M. Luther, n. d.
67 M. Luther, n. d. Z melodijo iz nove izdaje kancionala Ein new Gesangbuchlen (ur. Jan Roh, Nürnberg
1544) češkega brata Michaela Weisseja se je v nemških protestantskih kancionalih obdržala do da-
nes. Prim. Evangelisches Kirchengesangbuch.Ausgabe für die evangelisch-luterischen Kirchen Niedersachsens,
Hannover 1958, št. 482, 583.