Page 474 - Jonatan Vinkler (ur.), Primož Trubar, Tiga Noviga testamenta ena dolga predguvor 1557, En regišter, ena kratka postila 1558, Zbrana dela Primoža Trubarja 8
P. 474
en Translationen, inu die gemeine Windische sprach, jetzund zum erten mal fleissig
verdolmetscht. Und was mehr dabey, und warumb nur diser halber teil jetzund gedruckt
worden, daruon würdt dir die erste Teütsche Vorred dises Buchs sagen. TVBINGAE
[Ulrich Morhart] ANNO M. D. LVII (‒M. D. LVIII).
8º 30 vrstic (glej str. 2), 466 listov, signature: a4–c4, *8, d4–z4, aa4–ff4, gg2, A4–Z4, Aa4–
Zz4, AAa4–HHh4, A4–S4, T6, V4–Z4, a4–h4, i2. Številčenje strani: od 1 (A1a) do 429
(HHh3a), z napakami (str. T3a = 149, HHh1b = 426, HHh2a = 427). Kustode, stranske
opombe. Str. d1a in d2a–4b tiskane črno in rdeče. Slovensko in latinsko besedilo v
latinici, nemško in deloma slovensko besedilo robnih opomb v frakturi. Lesorezi (str.
*1a, HHh4a, A1a – vsi trije z Agnus Dei kot tiskarskim znakom Ulricha Morharta iz
Tübingena, *4b). Inicialke (str. *2a, f2a, g4b, 1, 95, 255, 330, Z2a). Verzalke visoke od 2 do
6 vrstic.
Str. a1a: [naslovna stran].
Str. a1b, vrstice 1–3: Vletih buquah, Lubi Slouenci, imate napoprei eno Nemshko
Predguvor, vti ∫e praui, Du inu kai ie Primosha Truberia pergnalu kletimu
Tolmačenu inu pi∫∫anu.
Str. a2a, vrstice 1–7: Den Gotseligen Christen in den Landen, Crein, Untersteyr, Karhenten,
Karst Histerreich, und in den Windischen Marck, gesessen, was stands die seind, Gnad, Frid
und alles guts, von Gott dem Vatter, durch Jesum Christum unserem Herren und Heiland,
wüsch ich zuuor.
Str. c3b, vrstice 9–13: Ewer aller williger Diener und Seelsorger. Primus Truber Creiner.
Str. c4a, vrstici 1–2: ENA PRAVA KERSZHANSKA MOLYTOV, ...
Str. f1a: TIGA NOVIGA TESTAMENTA ENA DOLGA PREDGVVOR. VTI SO TY
NER POTREBNISHI INV pridnishi Articuli oli shtuki te kerszhanske Vere, Inu
kateri slishio hpravimu ∫a∫topu v∫iga S. Pi∫ma, ∫vei∫tu inu ∫a∫topnu islosheni, sku∫i
Primosha Truberia Crainza. Te shtuke, kir ∫e vti dolgi Predguuori vuzhe, Tebi ta
REGISHTER ∫a to kratko Predguuorio po∫taulen, porredu pouei. Ein lange Windische
Vorred uber das new Testament, darinn die nötigesten und seligmachenden Hauptartickel
des Christlichen Glaubens, fürnemlich aber von der Rechtfertigung des Menschens sind
eingefürt, und mit lauteren verstendigen Sprüchen auß der heiligen Schrifft, auch mit
Exempeln und Gleichnussen, dermassen außgelegt und in ein ordnung gebracht, das alle,
die sie mit fleiß lesen, mügen durch hilff des heiligen Geists züm rechten Verstand der
Götlichen wesens uñ willens leichtlich kommen und daraß gründtlich erlernen, wie alle
Menschen vor Gott verdampte Sünder seind, und anderst selig nicht mögen werden, dann
474
verdolmetscht. Und was mehr dabey, und warumb nur diser halber teil jetzund gedruckt
worden, daruon würdt dir die erste Teütsche Vorred dises Buchs sagen. TVBINGAE
[Ulrich Morhart] ANNO M. D. LVII (‒M. D. LVIII).
8º 30 vrstic (glej str. 2), 466 listov, signature: a4–c4, *8, d4–z4, aa4–ff4, gg2, A4–Z4, Aa4–
Zz4, AAa4–HHh4, A4–S4, T6, V4–Z4, a4–h4, i2. Številčenje strani: od 1 (A1a) do 429
(HHh3a), z napakami (str. T3a = 149, HHh1b = 426, HHh2a = 427). Kustode, stranske
opombe. Str. d1a in d2a–4b tiskane črno in rdeče. Slovensko in latinsko besedilo v
latinici, nemško in deloma slovensko besedilo robnih opomb v frakturi. Lesorezi (str.
*1a, HHh4a, A1a – vsi trije z Agnus Dei kot tiskarskim znakom Ulricha Morharta iz
Tübingena, *4b). Inicialke (str. *2a, f2a, g4b, 1, 95, 255, 330, Z2a). Verzalke visoke od 2 do
6 vrstic.
Str. a1a: [naslovna stran].
Str. a1b, vrstice 1–3: Vletih buquah, Lubi Slouenci, imate napoprei eno Nemshko
Predguvor, vti ∫e praui, Du inu kai ie Primosha Truberia pergnalu kletimu
Tolmačenu inu pi∫∫anu.
Str. a2a, vrstice 1–7: Den Gotseligen Christen in den Landen, Crein, Untersteyr, Karhenten,
Karst Histerreich, und in den Windischen Marck, gesessen, was stands die seind, Gnad, Frid
und alles guts, von Gott dem Vatter, durch Jesum Christum unserem Herren und Heiland,
wüsch ich zuuor.
Str. c3b, vrstice 9–13: Ewer aller williger Diener und Seelsorger. Primus Truber Creiner.
Str. c4a, vrstici 1–2: ENA PRAVA KERSZHANSKA MOLYTOV, ...
Str. f1a: TIGA NOVIGA TESTAMENTA ENA DOLGA PREDGVVOR. VTI SO TY
NER POTREBNISHI INV pridnishi Articuli oli shtuki te kerszhanske Vere, Inu
kateri slishio hpravimu ∫a∫topu v∫iga S. Pi∫ma, ∫vei∫tu inu ∫a∫topnu islosheni, sku∫i
Primosha Truberia Crainza. Te shtuke, kir ∫e vti dolgi Predguuori vuzhe, Tebi ta
REGISHTER ∫a to kratko Predguuorio po∫taulen, porredu pouei. Ein lange Windische
Vorred uber das new Testament, darinn die nötigesten und seligmachenden Hauptartickel
des Christlichen Glaubens, fürnemlich aber von der Rechtfertigung des Menschens sind
eingefürt, und mit lauteren verstendigen Sprüchen auß der heiligen Schrifft, auch mit
Exempeln und Gleichnussen, dermassen außgelegt und in ein ordnung gebracht, das alle,
die sie mit fleiß lesen, mügen durch hilff des heiligen Geists züm rechten Verstand der
Götlichen wesens uñ willens leichtlich kommen und daraß gründtlich erlernen, wie alle
Menschen vor Gott verdampte Sünder seind, und anderst selig nicht mögen werden, dann
474