Page 11 - Jonatan Vinkler (ur.). 2018. Primož Trubar: Noviga testamenta pusledni deil 1577. Zbrana dela Primoža Trubarja 14. Ljubljana: Pedagoški inštitut.
P. 11
IGA 1. 5 Mz 4,2; Ps 119; Iz 8;
Raz 22,18–19:
TESTAMENTA »18Contestor enim omni
audienti verba prophetiæ
pusledni deil, v tim so s. libri hujus : si quis appo
suerit ad hæc, apponet
Paula h tim Iudom, s. Iacoba, Petra, Ian- Deus super illum plagas
ža, Iudeža listuvi inu s. Ivana Rezodi- scriptas in libro isto. 19Et
vene, s kratkimi, zastopnimi izlagami, si quis diminuerit de
druguč popravlen inu prepissan, zdai verbis libri prophetiæ
hujus, auferet Deus
pervič drukan, od partem ejus de libro vitæ,
Primoža Tru- et de civitate sancta, et
beria. de his quæ scripta sunt in
libro isto.«
Deut. 4. Psal. 119. Esai. 8. Apoc. 22. »18Vsakomur, ki posluša
preroške besede, ki so v
Si quis apposuerit ad haec vel diminuerit de verbis li- tej knjigi, izjavljam: če bi
bri Prophetiae huius, apponce Deus super illum plagas jim kdo kaj dodal, ga bo
scriptas in hoc libro, & auferet partem eius è libro vitae Bog udaril z nadlogami,
& ex vrbe sancta.1 ki so opisane v tej knjigi.
19Če pa bi kaj odvzel od
Das leist Theil des newen besed, ki so v tej preroški
knjigi, bo Bog odvzel
Testaments, in wölchem begriffen seind die njegov delež pri drevesu
Episteln dess heiligen Apostels Pauli zun He- življenja in pri svetem
mestu, ki sta opisani v tej
breern, item Iacobi, Petri, Iohannis, Iude, knjigi.«
sambt der Offenbarung, mit kurtzen 2. Poslednji del Novega
verstendigen Auss- testamenta, v kate
legungen.2 rega so vključeni Pismo
svetega apostola Pavla
V TIBINGI, Hebrejcem in tudi pisma
M. D. LXXVII. Jakoba, Petra, Janeza in
Juda skupaj z Razodet
jem, s kratkimi, razum
ljivimi razlagami.
Raz 22,18–19:
TESTAMENTA »18Contestor enim omni
audienti verba prophetiæ
pusledni deil, v tim so s. libri hujus : si quis appo
suerit ad hæc, apponet
Paula h tim Iudom, s. Iacoba, Petra, Ian- Deus super illum plagas
ža, Iudeža listuvi inu s. Ivana Rezodi- scriptas in libro isto. 19Et
vene, s kratkimi, zastopnimi izlagami, si quis diminuerit de
druguč popravlen inu prepissan, zdai verbis libri prophetiæ
hujus, auferet Deus
pervič drukan, od partem ejus de libro vitæ,
Primoža Tru- et de civitate sancta, et
beria. de his quæ scripta sunt in
libro isto.«
Deut. 4. Psal. 119. Esai. 8. Apoc. 22. »18Vsakomur, ki posluša
preroške besede, ki so v
Si quis apposuerit ad haec vel diminuerit de verbis li- tej knjigi, izjavljam: če bi
bri Prophetiae huius, apponce Deus super illum plagas jim kdo kaj dodal, ga bo
scriptas in hoc libro, & auferet partem eius è libro vitae Bog udaril z nadlogami,
& ex vrbe sancta.1 ki so opisane v tej knjigi.
19Če pa bi kaj odvzel od
Das leist Theil des newen besed, ki so v tej preroški
knjigi, bo Bog odvzel
Testaments, in wölchem begriffen seind die njegov delež pri drevesu
Episteln dess heiligen Apostels Pauli zun He- življenja in pri svetem
mestu, ki sta opisani v tej
breern, item Iacobi, Petri, Iohannis, Iude, knjigi.«
sambt der Offenbarung, mit kurtzen 2. Poslednji del Novega
verstendigen Auss- testamenta, v kate
legungen.2 rega so vključeni Pismo
svetega apostola Pavla
V TIBINGI, Hebrejcem in tudi pisma
M. D. LXXVII. Jakoba, Petra, Janeza in
Juda skupaj z Razodet
jem, s kratkimi, razum
ljivimi razlagami.