Page 103 - Oswald Ducrot, Slovenian Lectures, Digitalna knjižnica/Digital Library, Dissertationes 6
P. 103
or
Publications
of Oswald
Ducrot
Books
L1 – Le structuralisme en linguistique. Published as chap. 1 of the joint pub-
lication Qu’est-ce que le structuralisme?, Seuil, Paris, 1968, then as a sep-
arate volume in the series Points, n° 44, Seuil, Paris, 1973.
Italian trans. (I. L. I., 1970), Japanese (Chikuma Shobo, 1972), Spanish
(Losada, 1975), Brazilian (Cultrix, 1970), German (Suhrkamp, 1973).
L2 – Dictionnaire encyclopédique des sciences du langage (in collabora-
tion with T. Todorov), Seuil, Paris, 1972. Later published in the series
Points, n° 110, Seuil, Paris, 1979.
Italian trans. (Isedi, 1972), Portuguese (Dom Quixhote, 1973), Spanish
(Siglo XXI, 1974), Japanese (Asahi Shuppensha, 1975), German (Ath-
enaïon, 1975), Brazilian(Perspectiva, 1977), American ( John Hop-
kins Univ. Press, 1979), English (Blackwell, 1981), Albanian (Rilindija,
1984), Serbo-Croatian (Prosveta, 1987), Greek (Diatton, 1992).
L3 – Dire et ne pas dire, Hermann, Paris, 1972., 2nd, enlarged, edition,
1991.
Brazilian trans. (Cultrix, 1977), Italian (Officina, 1979), Spanish (Ana-
gramma, 1982).
L4 – La prevue et le dire, Mame, Paris, 1973.
Brazilian trans. (Global Universitaria, 1982).
L4’ – A part of this book, revised and enlarged, was published under the ti-
tle Les échelles argumentatives, Minuit, Paris, 1980.
Publications
of Oswald
Ducrot
Books
L1 – Le structuralisme en linguistique. Published as chap. 1 of the joint pub-
lication Qu’est-ce que le structuralisme?, Seuil, Paris, 1968, then as a sep-
arate volume in the series Points, n° 44, Seuil, Paris, 1973.
Italian trans. (I. L. I., 1970), Japanese (Chikuma Shobo, 1972), Spanish
(Losada, 1975), Brazilian (Cultrix, 1970), German (Suhrkamp, 1973).
L2 – Dictionnaire encyclopédique des sciences du langage (in collabora-
tion with T. Todorov), Seuil, Paris, 1972. Later published in the series
Points, n° 110, Seuil, Paris, 1979.
Italian trans. (Isedi, 1972), Portuguese (Dom Quixhote, 1973), Spanish
(Siglo XXI, 1974), Japanese (Asahi Shuppensha, 1975), German (Ath-
enaïon, 1975), Brazilian(Perspectiva, 1977), American ( John Hop-
kins Univ. Press, 1979), English (Blackwell, 1981), Albanian (Rilindija,
1984), Serbo-Croatian (Prosveta, 1987), Greek (Diatton, 1992).
L3 – Dire et ne pas dire, Hermann, Paris, 1972., 2nd, enlarged, edition,
1991.
Brazilian trans. (Cultrix, 1977), Italian (Officina, 1979), Spanish (Ana-
gramma, 1982).
L4 – La prevue et le dire, Mame, Paris, 1973.
Brazilian trans. (Global Universitaria, 1982).
L4’ – A part of this book, revised and enlarged, was published under the ti-
tle Les échelles argumentatives, Minuit, Paris, 1980.